"del gete" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • وضعه فريق التقييم التقني والاقتصادي
        
    • فريق التكنولوجيا التقييم الاقتصادي
        
    • التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم
        
    • وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    Sugirió que se celebraran consultas entre las Partes interesadas, incluidos los expertos del GETE. UN واقترح ضرورة أن تكون هناك مشاورات بين الأطراف المعنية، بما في ذلك خبراء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Sinopsis del informe del GETE y sus recomendaciones UN نظرة عامة على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته
    El representante del GETE explicó la lógica y el método utilizado en resumir las propuestas. UN ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة.
    El equipo de tareas del GETE, por intermedio de la Secretaría del Ozono, pidió aclaraciones e información adicional a las Partes proponentes, según fue menester. UN وطلبت فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من خلال أمانة الأوزون توضيحات ومعلومات إضافية من الأطراف صاحبة التعيين حسب الضرورة.
    Se prevé que las Partes adopten decisiones definitivas sobre las exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2006 abarcadas por el informe final del GETE en su segunda Reunión extraordinaria. UN ومن المتوقع أن يتخذ الأطراف مقررات نهائية بشأن التعيينات الحرجة لعام 2006 التي يتناولها التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وذلك أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    El representante del GETE explicó la lógica y el método utilizado en resumir las propuestas. UN ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة.
    Esta falta de información obstaculiza la labor del GETE. UN وغياب الإبلاغ هذا يعيق عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Para que les sirva de orientación, se han elaborado las siguientes directrices como Código de conducta que han de respetar los miembros del GETE, los COT y los OSP. UN ومن أجل مساعدة الأعضاء، صيغت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك يتحتم على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التقيد بها.
    ii) Para garantizar la integridad del proceso del GETE. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Para que les sirva de orientación, se han elaborado las siguientes directrices como Código de conducta que han de respetar los miembros del GETE, los COT y los OSP. UN ومن أجل مساعدة الأعضاء، صيغت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك يتحتم على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التقيد بها.
    ii) Para garantizar la integridad del proceso del GETE. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Todo miembro del GETE cesado tendrá derecho a apelar a la siguiente Reunión de las Partes por conducto de la Secretaría. UN ويُحق لعضو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المُقال الاستئناف لدى الاجتماع التالي للأطراف عن طريق الأمانة.
    Para que les sirva de orientación, se han elaborado las siguientes directrices como Código de conducta que han de respetar los miembros del GETE, los COT y los OSP. UN ومن أجل مساعدة الأعضاء، صيغت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك يتحتم على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التقيد بها.
    ii) para garantizar la integridad del proceso del GETE. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    El estudio de seguimiento a cargo del GETE; UN دراسة متابعة يقوم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Al menos uno de los copresidentes del GETE no podrá ser simultáneamente copresidente de un COT, aunque es preferible que ninguno de ellos lo sea. UN ويفضل ألا يعمل الرؤساء المشاركون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي رؤساء للجان الخيارات التقنية في نفس الوقت.
    Anexo II Mandato actualizado del GETE UN الاختصاصات المستكملة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    También presentó las directrices para el nombramiento de los copresidentes del GETE. UN وقدمت أيضاً المبادئ التوجيهية لتعيين الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Se necesitaba un nuevo orden constitutivo para el Fondo, cuando menos al nivel recomendado por el Grupo de Tareas del GETE. UN وما يلزم هو وجود نظام ذي مكونات جديدة للصندوق، بحيث يصل مستواه على الأقل، إلى المستوى الذي أوصت به فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    El grupo de tareas sobre enfriadores del GETE concluyó asimismo su informe en junio de 2003. UN واستكملت فرقة العمل المعنية بالمبردات، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريرها أيضاً في حزيران/يونيه 2003.
    El asesoramiento que preste el órgano asesor sobre cuestiones éticas será confidencial, siempre y cuando la persona que es objeto de la investigación cumpla con el asesoramiento del órgano asesor sobre cuestiones éticas en relación con cuestiones de importancia fundamental para la reputación del GETE. UN 33- تكون مشورة الهيئة الاستشارية المعنية بالأخلاقيات سرية، شريطة أن يمتثل الشخص موضوع التحقيق مشورة الهيئة بشأن المسائل ذات الأهمية الحاسمة بالنسبة لسمعة فريق التكنولوجيا التقييم الاقتصادي.
    Informe del curso práctico de la Secretaría del Ozono sobre el Informe especial del GETE y el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN تقرير حلقة عمل أمانة الأوزون عن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more