Al respecto, quisiera expresar, en nombre del Gobierno de Jamaica, nuestro profundo pesar ante la pérdida de vidas casi cotidiana. | UN | وأود في هذه النقطة أن أعرب باسم حكومة جامايكا عن أسفنا العميق للخسائر في اﻷرواح التي تكاد أن تكون يومية. |
Por lo tanto, nos complace mucho que el sistema de las Naciones Unidas haya respondido a las iniciativas del Gobierno de Jamaica. | UN | ولذلك يسعدنا كثيرا أن تستجيب منظومة اﻷمم المتحدة لمبادرات حكومة جامايكا. |
El texto de la carta del Gobierno de Jamaica figura en el anexo del presente documento. | UN | ويرد نص الرسالة الواردة من حكومة جامايكا في مرفق هذه الوثيقة. |
Fiscal Jefe y un asesor jurídico principal del Gobierno de Jamaica. | UN | الوكيل العام، وأحد كبار المستشارين القانونيين لحكومة جامايكا. |
Perfil del Programa del Gobierno de Jamaica para la formación de los discapacitados en materia de tecnología de la información | UN | الملامح الرئيسيـة لبرنامج التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات والخاص بالمعوقين لحكومة جامايكا |
En el período de que se informa se recibieron varias respuestas sobre el seguimiento del Gobierno de Jamaica, la mayoría de las cuales indicaban que no podían seguir la recomendación del Comité. | UN | وردت عدة ردود متابعة من حكومة جامايكا أثناء الفترة موضع التقرير، ومعظمها يبين أنها لا تستطيع أن تساير توصيات اللجنة. |
El 93% de las escuelas correspondientes a este nivel estaban administradas por las comunidades y recibían subsidios del Gobierno de Jamaica. | UN | وكان 93 في المائة من مدارس هذه المرحلة هي مدارس تدار على المستوى المجتمعي وتتلقى إعانات من حكومة جامايكا. |
Informe del Gobierno de Jamaica al Comité contra el Terrorismo | UN | التقرير المقدم من حكومة جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
La voluntad del Gobierno de Jamaica de participar en esos intercambios está bien establecida y habrá de continuar. | UN | إن استعداد حكومة جامايكا للمشاركة في عمليات تبادل المعلومات هذه قائم على أسس راسخة وسوف يستمر. |
Ex asesor Cultural del Gobierno de Jamaica | UN | مستشار ثقافي أسبق في حكومة جامايكا. |
Informe del Gobierno de Jamaica al Comité contra el Terrorismo | UN | تقرير حكومة جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
Miembro de la Junta Asesora del Consejo Nacional de Personas con Discapacidad del Gobierno de Jamaica. | UN | عضو المجلس الاستشاري للمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة، حكومة جامايكا. |
Desde 1985, representante del Gobierno de Jamaica en conferencias regionales e internacionales sobre cuestiones referidas al género y los derechos de la mujer. | UN | ومنذ عام 1985، مثلت الأستاذة بيلي حكومة جامايكا في مؤتمرات إقليمية ودولية في القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
A petición del Gobierno de Jamaica, en 2013 podría prepararse una propuesta detallada con varios asociados. | UN | ويمكن إعداد مقترح مفصَّل مع الشركاء المختلفين في عام 2013، بناء على طلب من حكومة جامايكا. |
141. El Comité acoge con satisfacción la buena disposición del Gobierno de Jamaica para cumplir sus obligaciones dimanantes de la Convención. | UN | ١٤١- ترحب اللجنة بما أبدته حكومة جامايكا من التزام بأداء واجباتها بمقتضى الاتفاقية. |
El Comité acoge con satisfacción la buena disposición del Gobierno de Jamaica para cumplir sus obligaciones dimanantes de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ٤٠٥ - ترحب اللجنة بما أبدته حكومة جامايكا من التزام بأداء واجباتها بمقتضى اتفاقية حقوق الطفل. |
Acogemos con reconocimiento los generosos ofrecimientos del Gobierno de Jamaica de acoger la novena cumbre del Grupo de los Quince en febrero de 1999 y del Gobierno de Egipto de ser la sede de la décima cumbre en 2000. | UN | ٢٩ - ونرحب مع التقدير بالعرض الكريم من كل من حكومة جامايكا لاستضافة القمة التاسعة لمجموعة الخمس عشرة في شباط/فبراير ١٩٩٩ وحكومة مصر لاستضافة القمة العاشرة عام ٢٠٠٠. ــ ــ ــ ــ ــ |
El proyecto del Gobierno de Jamaica para la mejora de las escuelas de enseñanza media tiene por objeto convertir 79 escuelas de enseñanza media en escuelas secundarias superiores mediante la mejora de las instalaciones, de la formación de los maestros y la reclasificación; | UN | ويرمي مشروع حكومة جامايكا للارتقاء بمستوى المدارس الثانوية إلى الارتقاء بمستوى ٧٩ مدرسة ثانوية جديدة إلى مدارس عليا من خلال الارتقاء المادي وتدريب المعلمين وإعادة التصنيف. |
También recibirán una Certificación de participación en el Programa del Gobierno de Jamaica para la formación de los discapacitados en materia de tecnología de la información. | UN | كما سيحصل المتدربون على شهادة المشاركة في برنامج التدريب في تكنولوجيا المعلومات الخاص بالمعوقين لحكومة جامايكا. |
Asesora del Gobierno de Jamaica en cuestiones relacionadas con la erradicación de la pobreza, el género y el trabajo infantil. | UN | الإدارة مستشارة لحكومة جامايكا بشأن تخفيف الفقر والمسائل الجنسانية وعمالة الأطفال. |
Verano de 1991 Asesora del Gobierno de Jamaica en asuntos de la mujer | UN | صيف 1991 مستشارة لحكومة جامايكا بشأن قضايا المرأة |