"del gobierno de nepal" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة نيبال
        
    • لحكومة نيبال
        
    • الحكومة النيبالية
        
    Secretario de la Oficina del Primer Ministro y el Consejo de Ministros del Gobierno de Nepal Principales funciones: UN يعمل كسكرتير في مكتب رئيس وزراء حكومة نيبال ومجلس وزرائها، وهو مسؤول أساساً عما يلي:
    El compromiso con los derechos humanos está arraigado firmemente en la constitución nacional y ocupa un lugar central en la política del Gobierno de Nepal. UN وترسخ الالتزام بحقوق اﻹنسان في الدستور الوطني واحتل مكانة هامة في سياسة حكومة نيبال.
    La Unión Europea reconoce el derecho del Gobierno de Nepal de defender la democracia recientemente establecida en el país, contrarrestando la insurrección terrorista. UN ويساند الاتحاد الأوروبي حق حكومة نيبال في الدفاع عن الديمقراطية الوليدة في البلاد، ومواجهة هذا التمرد الإرهابي.
    672ª sesión El Comité escucha las respuestas del Gobierno de Nepal. UN الجلسة 672 استمعت اللجنة إلى ردود حكومة نيبال.
    Sr. Madhukar Rana, ex Director Ejecutivo del Centro de Desarrollo Económico y Administración de Nepal, ex Asesor Superior del Gobierno de Nepal UN السيد مادهوكار رانا، المدير التنفيذي سابقاً لمركز التنمية الاقتصادية والإدارة الاقتصادية في نيبال، مستشار أقدم سابقاً لحكومة نيبال
    Reitero el tradicional compromiso del Gobierno de Nepal de hacerse cargo de los gastos de funcionamiento del Centro y otorgar privilegios e inmunidades a su personal. UN وأكرر التزام حكومة نيبال الراسخ بتحمل تكاليف تشغيل المركز ومنح العاملين فيه الامتيازات والحصانات.
    Aprovecho la oportunidad para expresarle el sincero agradecimiento del Gobierno de Nepal por su apoyo constante al proceso de paz. UN وأغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقدير حكومة نيبال الخالص لدعمكم المتواصل لعملية السلام.
    El Gabinete debe aprobar el acuerdo sobre el estatuto de la misión antes de su firma en nombre del Gobierno de Nepal. UN والمعروف أن اتفاق مركز البعثة يتعين أن يحظى بموافقة مجلس الوزراء قبل توقيعه باسم حكومة نيبال.
    Punya Bikram Paudel, Ministerio de Desarrollo Local del Gobierno de Nepal UN بونيا بيكرام بوديل، وزارة التنمية المحلية، حكومة نيبال
    :: Prestación de asistencia y asesoramiento al Comité Especial y su comité técnico a solicitud del Gobierno de Nepal UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الخاصة واللجنة التقنية التابعة لها حسبما تطلبه حكومة نيبال
    Coordinación y trabajo en cuestiones de derechos humanos en nombre del Gobierno de Nepal UN تنسيق قضايا حقوق الإنسان والعمل بشأنها باسم حكومة نيبال
    Confío en que examinará usted con la debida atención la postura del Gobierno de Nepal. UN وأنا على ثقة من أنكم ستولون الاعتبار الواجب لآراء حكومة نيبال.
    Tengo el convencimiento de que dará la debida consideración a las opiniones del Gobierno de Nepal. UN وإنني على ثقة من أنكم ستولون الاعتبار الواجب لآراء حكومة نيبال.
    Varias delegaciones celebraron los esfuerzos del Gobierno de Nepal y el Grupo Básico por encontrar soluciones duraderas para muchos refugiados de Bhután en Nepal e instaron a que se tratara de encontrar soluciones para los demás. UN ورحب عدد من الوفود بالجهود التي تبذلها حكومة نيبال والفريق الأساسي لتقديم حلول دائمة لأعداد كبيرة من اللاجئين من بوتان في نيبال، وحثت على مواصلة البحث عن حلول للاجئين المتبقين.
    77. Un representante del Gobierno de Nepal se reunió con el Grupo de Trabajo en su 59º período de sesiones. UN 77- وقد التقى ممثل عن حكومة نيبال بالفريق العامل أثناء انعقاد دورته التاسعة والخمسين.
    La Unión Europea respalda los esfuerzos del Gobierno de Nepal para convencer a los maoístas de que vuelvan a sentarse de buena fe a la mesa de negociación a fin de lograr una solución política pacífica y duradera de la crisis actual. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي الجهود التي تبذلها حكومة نيبال لحض الماويين على العودة بحسن نية إلى مائدة المفاوضات بغية التوصل إلى حل سياسي دائم للأزمة الحالية.
    244. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo se reunió con representantes del Gobierno de Nepal y debatió una posible visita al país. UN 244- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تقابل الفريق العامل مع ممثلين عن حكومة نيبال وبحث معهم إمكانية زيارة البلد.
    En ese sentido, tomamos nota del compromiso firme del Gobierno de Nepal de abordar esta cuestión, con firmeza, energía e interés, y apreciamos su intención constructiva para tal efecto. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما بالتزام حكومة نيبال القوي بمعالجة تلك المسألة بقوة ونشاط واهتمام، ونقدر عزمها البنّاء على القيام بذلك.
    La Unión Europea está seriamente preocupada por las acciones del Gobierno de Nepal tendientes a imponer y ejecutar restricciones represivas a los medios de comunicación de Nepal. UN يساور الاتحاد الأوروبي بالغ القلق إزاء الإجراءات التي اتخذتها حكومة نيبال لفرض وإنفاذ قيود قمعية على وسائط الإعلام في نيبال.
    26. Tras una reunión celebrada con los representantes del Gobierno de Nepal, se recibió una invitación para visitar ese país. UN 26- وتلقّى الفريق العامل عقب اجتماعه مع ممثلين لحكومة نيبال دعوةً لزيارة البلد.
    304. El Grupo de Trabajo celebra la colaboración del Gobierno de Nepal al aportar información para aclarar los casos. UN 304- يرحب الفريق العامل بالتعاون الذي وجده من الحكومة النيبالية التي قدمت معلومات لتوضيح الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more