La UNODC acoge complacida el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de sufragar esos gastos. | UN | ورحب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالعرض الذي قدمته حكومة تايلند بتغطية تلك التكاليف. |
Señaló que el Grupo de Estados de Asia apoyaba la oferta del Gobierno de Tailandia de acoger el 11º Congreso de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal, previsto para 2005. | UN | وأوضح أن مجموعة الدول الآسيوية تؤيد العرض الذي تقدمت به حكومة تايلند لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2005. |
5. Acoge con agrado el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de servir de anfitrión al grupo intergubernamental de expertos; | UN | 5- يرحّب بالعرض المقدّم من حكومة تايلند لاستضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛ |
5. Acoge con agrado el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de servir de anfitrión al grupo intergubernamental de expertos; | UN | 5 - يرحّب بالعرض المقدّم من حكومة تايلند لاستضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛ |
Gracias a la reciente iniciativa del Gobierno de Tailandia de poner los antirretrovirales a disposición de los pobres, la mortalidad por el VIH/SIDA ha descendido considerable. | UN | كما تراجعت الوفيات المرتبطة بالإيدز بصورة حادة بفضل المبادرة التي قامت بها حكومة تايلند مؤخرا لإتاحة مضادات الفيروس الرجعية للفقراء. |
5. Acoge con agrado el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de servir de anfitrión al grupo intergubernamental de expertos; | UN | 5 - يرحب بالعرض المقدم من حكومة تايلند لاستضافة فريق الخبراء الحكومي الدولي؛ |
Además, acogió con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de actuar como anfitrión de la reunión del grupo intergubernamental de expertos, y pidió a ese grupo que presentara los resultados de su labor al 12º Congreso. | UN | ورحّبت اللجنة أيضا بالعرض المقدّم من حكومة تايلند للقيام بدور المضيف لذلك الاجتماع، وطلبت إلى الاجتماع أن يعرض نتائج عمله على المؤتمر الثاني عشر. |
9. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de actuar como anfitrión de la reunión del grupo intergubernamental de expertos; | UN | 9- ترحّب بالعرض الذي تقدمت به حكومة تايلند لاستضافة اجتماع فريق الخبراء؛ |
La Asamblea acogió con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de servir de anfitrión de la reunión, que está previsto que se celebre en Bangkok en noviembre de 2014. | UN | ورحَّبت الجمعية بالعرض المقدَّم من حكومة تايلند لاستضافة الاجتماع، المزمع عقده في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
El 26 de febrero de 2002, el Gobierno de México informó al Centro para la Prevención Internacional del Delito que retiraba su ofrecimiento y apoyaba el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de dar acogida al 11º Congreso. | UN | وفي 26 شباط/فبراير 2000، أبلغت حكومة المكسيك المركز المعني بمنع الإجرام الدولي بأنها سوف تسحب عرضها وسوف تدعم عرض حكومة تايلند باستضافة المؤتمر الحادي عشر. |
7. Acepta con agradecimiento el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de ser sede del 11° Congreso y pide al Secretario General que celebre consultas con el Gobierno de Tailandia y presente un informe al respecto a la Comisión en su 12º período de sesiones; | UN | 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة المؤتمر الحادي عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛ |
4. De conformidad con el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de actuar como anfitrión del 11º Congreso y con la resolución 58/138 de la Asamblea General, el Congreso se celebrará en Bangkok del 18 al 25 de abril de 2005. | UN | 4- بمقتضى عرض حكومة تايلند استضافة المؤتمر الحادي عشر وعملا بقرار الجمعية العامة 58/138، سوف يُعقد المؤتمر في بانكوك خلال الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005. |
19. Tras ser elegido Presidente del 11º Congreso, el Sr. Suwat Liptapanlop, Ministro de Justicia de Tailandia, se dirigió al Congreso y expresó su agradecimiento por la decisión de la Asamblea General de aceptar el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de ser sede del 11º Congreso. | UN | 19- وألقى سووات ليبتابانلوب، وزير العدل التايلندي، عقب انتخابه رئيسا للمؤتمر الحادي عشر، كلمة أعرب فيها عن تقديره لقرار الجمعية العامة قبول عرض حكومة تايلند استضافة المؤتمر الحادي عشر. |
8. En su resolución 57/171 de 18 de diciembre de 2002, la Asamblea General aceptó con agradecimiento el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de ser sede del 11º Congreso. | UN | 8- قبلت الجمعية العامة، مع الامتنان، في قرارها 57/171، المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002، عرض حكومة تايلند استضافة المؤتمر الحادي عشر. |
d) Acogió con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de actuar de anfitrión de la reunión del grupo intergubernamental de expertos, que se celebraría en 2008; | UN | (د) رحّبت بعرض حكومة تايلند استضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المزمع عقده في عام 2008؛ |
b) Acogería con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de actuar como anfitrión de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta; | UN | (ب) ترحّب بعرض حكومة تايلند استضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية؛ |
289. Los Jefes de Estado o de Gobierno acogieron con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de auspiciar el décimo período de sesiones de la UNCTAD en Bangkok, en el año 2000. | UN | ٩٨٢ - ورحب رؤساء الدول أو الحكومات بالعرض الذي تقدمت به حكومة تايلند لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر )اﻷونكتاد( وعقدها بمدينة بانكوك في عام ٢٠٠٠. |
7. Acepta con agradecimiento el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de ser sede del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y pide al Secretario General que celebre consultas con el Gobierno de Tailandia y presente un informe al respecto a la Comisión en su 12º período de sesiones; | UN | 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛ |
7. Acepta con agradecimiento el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de acoger el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y pide al Secretario General que celebre consultas con el Gobierno de Tailandia e informe al respecto a la Comisión en su 12º período de sesiones; | UN | 7- تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في اجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛ |
7. Acepta con agradecimiento el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de acoger el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y pide al Secretario General que celebre consultas con el Gobierno de Tailandia e informe al respecto a la Comisión en su 12º período de sesiones; | UN | " 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛ |