"del gobierno del afganistán con" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومة الأفغانية مع
        
    Reconociendo que la responsabilidad respecto de la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad al ayudar al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y observando con satisfacción la cooperación del Gobierno del Afganistán con la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الحالة الأمنية، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية،
    Reconociendo que la responsabilidad respecto de la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad al ayudar al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y observando con satisfacción la cooperación del Gobierno del Afganistán con la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الحالة الأمنية، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية،
    Reconociendo que la responsabilidad de mantener la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad al ayudar al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y acogiendo con beneplácito la cooperación del Gobierno del Afganistán con la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الحالة الأمنية، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية للمساعدة الدولية،
    Reconociendo que la responsabilidad de mantener la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad al ayudar al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y acogiendo con beneplácito la cooperación del Gobierno del Afganistán con la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الحالة الأمنية، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية للمساعدة الدولية،
    Reconociendo que la responsabilidad de mantener la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) ayudando al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y crear su propia capacidad de seguridad, y acogiendo con beneplácito la cooperación del Gobierno del Afganistán con la ISAF, UN وإذ يسلِّم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الحالة الأمنية وبناء قدراتها في مجال الأمن، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية،
    Reconociendo que la responsabilidad de mantener la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) ayudando al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y crear su propia capacidad de seguridad, y acogiendo con beneplácito la cooperación del Gobierno del Afganistán con la ISAF, UN وإذ يسلِّم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الحالة الأمنية وبناء قدراتها في مجال الأمن، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية،
    La colaboración del Gobierno del Afganistán con instituciones asociadas les permite proporcionar servicios financieros adecuados a los pobres, en particular a las mujeres que representan el porcentaje más alto del total de prestatarios y son quienes toman las decisiones económicas y participan activamente en sus comunidades. UN وأضافت أن تعاون الحكومة الأفغانية مع المؤسسات الشريكة يمكّنها من تقديم خدمات مهنية ملائمة للفقراء، ولا سيما المرأة التي تمثل أكبر نسبة من مجموع المقترضين، وأصبحت من صانعي القرارات الاقتصادية، وتشارك بإيجابية في مجتمعاتها.
    Reconociendo que la responsabilidad de mantener la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) ayudando al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y crear su propia capacidad de seguridad, y acogiendo con beneplácito la cooperación del Gobierno del Afganistán con la ISAF, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الوضع الأمني وبناء قدراتها في مجال الأمن، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية،
    El Consejo reconoció que la responsabilidad de garantizar la seguridad y el orden público en todo el país incumbía a las autoridades afganas, destacó el papel que desempeñaba la ISAF ayudando al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y crear su propia capacidad de seguridad, y acogió con beneplácito la cooperación del Gobierno del Afganistán con la ISAF. UN وسلم المجلس بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وأكد على دور القوة الدولية في مساعدة حكومة أفغانستان على تحسين الحالة الأمنية، وبناء قدراتها في مجال الأمن، ورحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية.
    Reconociendo que la responsabilidad de mantener la seguridad y el orden público en todo el país incumbe a las autoridades afganas, destacando el papel que desempeña la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) ayudando al Gobierno del Afganistán a mejorar la situación de la seguridad y crear su propia capacidad de seguridad, y acogiendo con beneplácito la cooperación del Gobierno del Afganistán con la ISAF, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة الحكومة الأفغانية على تحسين الوضع الأمني وبناء قدراتها في مجال الأمن، وإذ يرحب بتعاون الحكومة الأفغانية مع القوة الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more