El Comisionado del Gobierno federal para asuntos relacionados con la droga está planificando una conferencia para el segundo semestre de 2008 sobre el tema " la mujer y el tabaco " . | UN | وفي ربيع عام 2008، سيقوم مفوض الحكومة الاتحادية المعني بالمخدرات بتخطيط مؤتمر بشأن موضوع النساء والتدخين. |
También participó el Comisionado del Gobierno federal para los Derechos Humanos y Políticas de Ayuda Humanitaria, adscrito al Ministerio Federal de Relaciones Exteriores. | UN | كما شارك في ذلك مفوض الحكومة الاتحادية المعني بسياسات حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية في وزارة الخارجية. |
f) Comisionados del Gobierno federal para los derechos humanos | UN | (و) مفوض الحكومة الاتحادية المعني بحقوق الإنسان |
Comisionado del Gobierno federal para el Desarme y el Control de Armamentos | UN | مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة |
Fortalecer la acción del Gobierno federal para garantizar la libertad de religión para todos en la democracia más grande del mundo. | UN | تعزيز جهود الحكومة الاتحادية الرامية إلى ضمان تمتع كل فرد بالحرية الدينية في أكبر الديمقراطيات في العالم. |
g) Comisionado del Gobierno federal para cuestiones de extranjeros | UN | (ز) مفوض الحكومة الاتحادية المعني بقضايا الأجانب |
121. El Comisionado del Gobierno federal para las cuestiones de extranjeros apoya al Gobierno federal en sus esfuerzos por respetar la política sobre los extranjeros y formula propuestas para seguir impulsando la política de integración, también en el marco europeo. | UN | 121- يدعم مفوض الحكومة الاتحادية المعني بقضايا الأجانب الحكومة الاتحادية في جهودها الرامية إلى وضع سياسة عامة للأجانب، ويقدم الاقتراحات لمواصلة وضع سياسة عامة للإدماج، بما في ذلك ضمن الإطار الأوروبي. |
h) Comisionado del Gobierno federal para los intereses de los discapacitados | UN | (ح) مفوض الحكومة الاتحادية المعني برعاية مصالح المعوقين |
Esta Fiscalía trabaja en estrecha colaboración con comisionados delegados por el Gobierno federal, como, por ejemplo, el Comisionado del Gobierno federal para asuntos relativos a las personas con discapacidad y el Comisionado del Gobierno federal para asuntos de migración, refugiados e integración. | UN | وهذا المكتب يعمل في إطار تعاون وثيق مع المفوضين المنتدبين من الحكومة الاتحادية، من قبيل مفوض الحكومة الاتحادية المعني بالمسائل المتصلة بالمعوقين، ومفوض الحكومة الاتحادية المعني بالهجرة واللاجئين والتكامل. |
f) Comisionados del Gobierno federal para los derechos humanos | UN | (و) مفوض الحكومة الاتحادية المعني بحقوق الإنسان |
163. El Comisionado del Gobierno federal para los derechos humanos en el Ministerio Federal de Justicia es el representante del Gobierno Federal ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos en Estrasburgo. | UN | 163- ومفوضة الحكومة الاتحادية المعني بقضايا حقوق الإنسان في وزارة العدل الاتحادية هو مندوب الحكومة الاتحادية لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
h) Comisionado del Gobierno federal para asuntos de repatriación y minorías nacionales en Alemania | UN | (ح) مفوض الحكومة الاتحادية المعني بقضايا الإعادة إلى الوطن والأقليات الوطنية في ألمانيا |
i) Comisionado del Gobierno federal para los intereses de las personas con discapacidad | UN | (ط) مفوض الحكومة الاتحادية المعني برعاية مصالح المعوقين |
En el Comité Federación/Länder sobre " políticas relativas a los extranjeros " , del mismo Ministerio, están representados los ministerios federales y de los Länder competentes, así como el Comisionado del Gobierno federal para las cuestiones relacionadas con los extranjeros. | UN | وتضم اللجنة المشتركة بين الحكومة الاتحادية والمقاطعات والمعنية ﺑ " السياسة تجاه اﻷجانب " ، داخل الوزارة نفسها، ممثلين عن الوزارات الاتحادية ووزارات المقاطعات المسؤولة بالاضافة إلى مفوض الحكومة الاتحادية المعني بشؤون اﻷجانب. |
11. En el poder ejecutivo las cuestiones de derechos humanos incumben al Comisionado del Gobierno federal para los Derechos Humanos y las Políticas de Ayuda Humanitaria, adscrito al Ministerio Federal de Relaciones Exteriores, que participa en la formulación de la política de derechos humanos en las relaciones exteriores y es el principal contacto con la sociedad civil en este ámbito. | UN | 11- في إطار السلطة التنفيذية تُعَد مسائل حقوق الإنسان من مسؤولية مفوض الحكومة الاتحادية المعني بسياسات حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية بوزارة الخارجية، الذي يعنى ببلورة سياسة حقوق الإنسان في العلاقات الخارجية، وهو جهة الوصل الرئيسية للمجتمع المدني في هذا المجال. |
Concedo ahora la palabra al representante de Alemania, el Embajador Hartmann, Comisionado del Gobierno federal para el Desarme y el Control de Armamentos. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا، السفير السيد هارتمان، مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة. |
Tiene ahora la palabra el Comisionado del Gobierno federal para el Desarme y el Control de los Armamentos de Alemania, Excmo. Sr. Embajador Rüdiger Hartmann. | UN | أعطي الكلمة الآن لمفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة في ألمانيا، سعادة السفير السيد روديغر هارتمان، للتحدث أمام المؤتمر. |
Una de las principales esferas en las que se seguirá haciendo hincapié en 2015 es la contribución a las iniciativas del Gobierno federal para extender la autoridad estatal por todo el país, incluidas las últimas zonas recuperadas. | UN | وسيظل أحد مجالات التركيز الرئيسية في عام 2015 ممثلا في الإسهام في جهود الحكومة الاتحادية الرامية إلى بسط سلطة الدولة لتشمل جميع أرجاء الصومال، بما في ذلك المناطق المستعادة حديثاً. |
7. En la primera parte de ese informe se evalúa la estrategia general de Alemania para superar las diferencias en la remuneración de la mujer y el hombre en el contexto de la estrategia del Gobierno federal para el desarrollo sostenible del país. | UN | 7- ويقيِّم الجزء الأول من هذا النص الاستراتيجية الشاملة التي تتبعها ألمانيا لإزالة الفوارق في الدخل بين المرأة والرجل في إطار استراتيجية الحكومة الاتحادية الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة في ألمانيا. |
70. En la República Federativa de Yugoslavia existía la Comisión del Gobierno federal para la cooperación con el UNICEF y la Promoción de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la cual, al igual que otras comisiones similares, dejó de funcionar una vez adoptada la Carta Constitucional. | UN | 70 - وتوجد في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لجنة الحكومة الاتحادية للتعاون مع اليونيسيف وتعزيز مركز المرأة. ومع ذلك، توقفت هذه اللجنة عن العمل بعد اعتماد الميثاق الدستوري، شأنها شأن اللجان المماثلة. |
Las Naciones Unidas y sus asociados están dispuestos a apoyar los esfuerzos del Gobierno federal para resolver la situación por medios pacíficos. | UN | والأمم المتحدة وشركاؤها على استعداد لدعم الجهود التي تبذلها الحكومة الاتحادية من أجل تسوية هذه الحالة بالطرق السلمية. |
Sólo se concederá la licencia si la exportación es conforme a los principios de política del Gobierno federal para la exportación de armas de guerra y otro equipo militar. | UN | ولا يُمنح الترخيص إلا إذا كانت الصادرات تتماشى مع مبادئ السياسة العامة للحكومة الاتحادية في مجال تصدير الأسلحة الحربية وغيرها من المعدات العسكرية. |