"del grupo b" - Translation from Spanish to Arabic

    • من المجموعة باء
        
    • الفريق باء
        
    • من الفصيلة باء
        
    • في الفئة باء
        
    • عن المجموعة باء
        
    • في المجموعة باء
        
    • ضمن المجموعة باء
        
    • المنتمية إلى المجموعة باء
        
    Habiendo recibido el pedido de Belarús de ser reclasificada del Grupo B al grupo C, UN وقد تلقت طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم،
    Habiendo recibido la petición de Belarús de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C, UN وقد تلقت طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Habiendo examinado la petición de Belarús de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Informe del Grupo B(2.2) UN تقرير الفريق باء (2-2)
    Informe del Grupo B(3) UN تقرير الفريق باء (3)
    La Mesa estará integrada por cuatro miembros de los grupos A y C combinados, dos miembros del Grupo B y un miembro del grupo D. UN ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال.
    Habiendo examinado la petición de Ucrania de ser reclasificada del Grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Habiendo examinado la petición de Ucrania de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    La reubicación de Ucrania del Grupo B al grupo C a efectos del prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz requirió demasiado tiempo. UN إن نقل أوكرانيا من المجموعة باء إلى المجموعة جيم من أجل قسمة تكاليف حفظ السلام قد استغرق وقتا طويلا جدا.
    Quedó pendiente el nombramiento de un miembro del Grupo B. UN ويبقى عضو واحد من المجموعة `باء` لم يعين بعد.
    139. Se informó a la Junta de que quedaba pendiente un nombramiento del Grupo B para el Órgano Asesor. UN 139- وأُبلغ المجلس بأنه لا تزال هناك تسمية لعضوية الهيئة الاستشارية سترد قريباً من المجموعة باء.
    En especial, las nuevas realidades deben llevar sin demora a la decisión de cambiar la ubicación de nuestro país y pasarlo del Grupo B al Grupo C en la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas. UN وتستلزم حقائق الواقع الجديد على وجه الخصوص اتخاذ قرار دون المزيد من الارجاء بنقل بلدنا من المجموعة باء الى المجموعة جيم في مخطط تقسيم الحصص لنفقات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Por ese motivo, durante recientes negociaciones hemos llegado a la decisión de apoyar la solicitud de Belarús en favor de su reclasificación del Grupo B al grupo C. UN ولهذا السبب، توصلنا إلى هذا القرار، خلال المفاوضات اﻷخيرة، بتأييد طلب بيلاروس اعادة تصنيفها باخراجها من المجموعة باء وادراجها في المجموعة جيم.
    21. La delegación del Uruguay apoya plenamente la petición de Sudáfrica de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C. UN 21 - وأعرب عن تأييد وفده الكامل لطلب جنوب أفريقيا الانتقال من المجموعة باء إلى المجموعة جيم.
    Por último, apoya plenamente la solicitud de Sudáfrica de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C. UN وأخيرا، أعرب عن تأييده التام لطلب جنوب أفريقيا بأن تنقل من المجموعة باء إلى المجموعة جيم .
    Informe del Grupo B(2.2) UN تقرير الفريق باء (2-2)
    Informe del Grupo B(3) UN تقرير الفريق باء (3)
    Informe del Grupo B(2.2) UN تقرير الفريق باء (2-2)
    Informe del Grupo B(3) UN تقرير الفريق باء (3)
    Observó que se había asignado un trato preferencial a los países del grupo A. No obstante, reconoció que algunos países del Grupo B presentaban también necesidades acuciantes. UN وإن اعترفت بوجود حاجات ماسة كذلك لدى بعض البلدان في الفئة باء.
    14. La Junta tomó nota de que quedaban pendientes tres nombramientos del Grupo B. UN 14 - وأحاط المجلس علماً بأن ثلاثة تعيينات عن المجموعة باء لا تزال لم ترِد بعد.
    En consecuencia, el Presidente del 39º período de sesiones de la Junta debía ser designado entre los países miembros del Grupo B. UN وعليه تقرر تسمية رئيس الدورة التاسعة والثلاثين للمجلس من بين البلدان اﻷعضاء في المجموعة باء.
    En el Plan Director de la Cooperación Española 2009-2012, Guinea forma parte del Grupo B. UN وتندرج غينيا ضمن المجموعة باء في المخطط العام للتعاون من أجل التنمية للفترة 2009-2012 للذي تقوم إسبانيا بتنفيذه.
    A los Estados Miembros de los grupos C y D se aplicarían tasas equivalentes, respectivamente, al 80% y al 90% de las que determinaban sus cuotas para el presupuesto ordinario, a los del Grupo B se aplicaría la misma tasa y los miembros permanentes del Consejo de Seguridad, clasificados en el grupo A, pagarían el resto, prorrateado según su tasa de contribución al presupuesto ordinario. UN وقد خفضت معدلات الميزانية العادية للدول الأعضاء المنتمية إلى المجموعتين جيم ودال بما نسبته 80 و 90 في المائة على التوالي، أما الدول المنتمية إلى المجموعة باء فقد ظل ما دفعته على نفس المعدل، وقام الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن المنتمون إلى المجموعة ألف بدفع الفرق بنسبة تتناسب مع نسب الأنصبة المقررة لهم في الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more