"del grupo de los países en desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموعة البلدان النامية
        
    • لمجموعة البلدان النامية
        
    Dentro del Grupo de los Países en Desarrollo, la parte correspondiente al Asia meridional y oriental aumentó del 54% al 72% entre 1990 y 2004. UN وزادت حصة جنوب آسيا وشرقه ضمن مجموعة البلدان النامية من 54 إلى 72 في المائة فيما بين عامي 1990 و 2004.
    Declaración del representante de Zambia, en calidad de Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral UN بيان لممثل زامبيا، بصفته رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Declaración del Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral UN بيان يدلي به رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Felicitó al Sr. Amadou Toumani Touré, Presidente de Malí, por su elección como Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral. UN وهنأ رئيس مالي، أمادو توماني توري على انتخابه رئيساً لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    También organizó 13 actividades preparatorias de la Conferencia y apoyó la reunión ministerial del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral. UN ونظم المكتب أيضا 13 لقاء سابقة لانعقاد المؤتمر وقدم الدعم للاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    Esas Partes destacaron además que cualquier intento de establecer diferencias dentro del Grupo de los Países en Desarrollo iría más allá del mandato del GTE-CLP. UN كما شددت هذه الأطراف على أن أية محاولة للتفريق في المعاملة داخل مجموعة البلدان النامية ستتجاوز ولاية الفريق العامل المخصص.
    En la misma sesión, el representante de Kazajstán, como representante del país anfitrión, y el representante de la República Democrática Popular Lao, en su condición de Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral, también fueron elegidos miembros natos de la Mesa. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، انتخب أيضا ممثل كازاخستان، بصفته ممثل البلد المضيف، وممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بصفته رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، كعضوين في مكتب المؤتمر بحكم المنصب.
    El martes 30 de septiembre de 2003, de las 14.30 a las 16.30 horas, se celebrará en la Sala 8 la Cuarta reunión ministerial anual del Grupo de los Países en Desarrollo sin litoral. UN ستعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الاجتماع الوزاري السنوي الرابع يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    El martes 30 de septiembre de 2003, de las 14.30 a las 16.30 horas, se celebrará en la Sala 8 la Cuarta reunión ministerial anual del Grupo de los Países en Desarrollo sin litoral. UN ستعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الاجتماع الوزاري السنوي الرابع يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    El martes 30 de septiembre de 2003, de las 14.30 a las 16.30 horas, se celebrará en la Sala 8 la Cuarta reunión ministerial anual del Grupo de los Países en Desarrollo sin litoral. UN ستعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الاجتماع الوزاري السنوي الرابع يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin litorial) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    32. El Sr. Dos Santos (Paraguay), hablando en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral, dice que esos países continúan enfrentando graves desafíos en la participación en el comercio internacional. UN 32 - السيد دوس سانتوس (باراغواي): تكلم نيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية فقال إن هذه البلدان ما زالت تواجه تحديات خطيرة في وصولها إلى التجارة الدولية.
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    v) Apoyo sustantivo a la mesa del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral y prestación de servicios a las reuniones del Grupo (12); UN ' 5` تقديم الدعم الفني لمكتب مجموعة البلدان النامية غير الساحلية وتقدم خدمات لاجتماعات المجموعة (12)؛
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    La contribución a este del Grupo de los Países en Desarrollo pasó de un promedio anual del 0,9% en los años noventa al 1,6% entre 2004 y 2007 y al 1,4% entre 2008 y 2012. UN إذ زادت مساهمة مجموعة البلدان النامية في النمو العالمي من متوسط سنوي قدره 0.9 في المائة في التسعينيات إلى 1.6 في المائة في الفترة 2004-2007 و1.4 في المائة في الفترة 2008-2012.
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, el representante de Zambia formuló una declaración en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral (véase A/C.2/69/SR.38). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (انظر A/C.2/69/SR.38).
    A ese respecto, los ministros de comercio exterior se reunieron en 2005 en Asunción y aprobaron la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha, que se utilizó como posición común del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral en las negociaciones comerciales internacionales. UN وفي هذا الصدد، اجتمع الوزراء المسؤولون عن التجارة الخارجية في عام 2005 في أسونسيون واعتمدوا منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية الذي مثل موقفا مشتركا لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية في المفاوضات التجارية الدولية.
    En su declaración, el Jefe de Gabinete del Ministerio de Comercio e Industria de Malí, y Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral, rindió homenaje al Sr. Cheick Sidi Diarra como anterior Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral y le felicitó por su nombramiento como Secretario General Adjunto y Alto Representante de las Naciones Unidas. UN 15 - وأثنى رئيس ديوان وزارة الصناعة والتجارة في مالي، ورئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، في بيانه، على السيد تشيك سيدي ديارا بصفته الرئيس السابق لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية وهنأه على تعيينه الجديد كوكيل للأمين العام والممثل السامي للأمم المتحدة.
    31. Expresamos nuestro sincero reconocimiento al Gobierno de Zambia por la labor que ha venido realizando constantemente en su calidad de Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral desde comienzos de 2014, y al Gobierno del Paraguay por su labor incesante en calidad de coordinador para las cuestiones del comercio y el desarrollo del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral en Ginebra. UN 3١ - ونعرب عن خالص تقديرنا لحكومة زامبيا لما تبذله من جهود متواصلة بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية منذ مطلع عام 2014، ولحكومة باراغواي لما تبذله من جهود متواصلة بصفتها منسقة قضايا التجارة والتنمية لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more