"del grupo de negociación" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق التفاوض
        
    • لفريق التفاوض
        
    El Presidente de la Conferencia, además de ejercer las funciones descritas en otros artículos de este reglamento, será Presidente del grupo de negociación. UN أعضاء المكاتب يتولى رئيس المؤتمر رئاسة فريق التفاوض إضافة إلى توليه المهام المشار إليها في موضع آخر من هذا النظام.
    Dijo que posteriormente ese informe podría transmitirse por conducto del grupo de negociación o presentarse directamente al Consejo. UN وقال إنه يمكن بعد ذلك توجيه هذا التقرير من خلال فريق التفاوض أو يمكن تقديمه الى المجلس مباشرة.
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente del grupo de negociación. UN مشروع مقرر أحالـه الرئيس إلـى فريق التفاوض.
    Proyecto de decisión propuesto por el Presidente del grupo de negociación. UN مشروع مقرر مقترح من قبل رئيس فريق التفاوض.
    Proyecto de decisión .../CP.6 propuesto por los Copresidentes del grupo de negociación UN مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض
    El Presidente de la Conferencia, además de ejercer las funciones descritas en otros artículos de este reglamento, será Presidente del grupo de negociación. UN يكون رئيس المؤتمر، بالإضافة إلى المهام المشار إليها في موضع آخر من هذا النظام، هو رئيس فريق التفاوض.
    En el artículo 45 se estipula que el presidente de la Conferencia será presidente del grupo de negociación y que los demás órganos subsidiarios elegirán a los miembros de su Mesa que sean necesarios. UN وتنص المادة ٥٤ على أن يقوم رئيس المؤتمر بوظيفة رئيس فريق التفاوض وعلى أن تنتخب الهيئات الفرعية اﻷخرى أعضاء مكاتبها حسب الاقتضاء.
    En vez de ello, se elaboró un texto por el Presidente del grupo de negociación, dentro de un plazo artificial, que hacía caso omiso de estas preocupaciones y que contenía sólo un instrumento discriminatorio contra la proliferación horizontal. UN وبدلا من ذلك وضع رئيس فريق التفاوض نصا، في ظل تحديد مصطنع للوقت، تجاهل هذه الشواغل ولم يشتمل إلا على صك تمييزي ضد الانتشار اﻷفقي.
    En el artículo 45 se dispone que el Presidente de la Conferencia será también el Presidente del grupo de negociación y que los demás órganos auxiliares elegirán sus propias Mesas, según proceda. UN وتنص المادة 45 على أن يقوم رئيس المؤتمر بدور رئيس فريق التفاوض وعلى أن تنتخب الهيئات الفرعية أعضاء مكاتبها حسب الاقتضاء.
    50. El representante de la secretaría de la OMC informó a la Comisión de las actividades del grupo de negociación sobre la Facilitación del Comercio. UN 50- وقام المناظر المنتمي إلى أمانة منظمة التجارة العالمية بإبلاغ اللجنة عن أنشطة فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة.
    El artículo 45 dispone que el Presidente de la Conferencia será también el Presidente del grupo de negociación y que los demás órganos auxiliares elegirán sus propias Mesas, según proceda. UN وتنص المادة 45 على أن يقوم رئيس المؤتمر بدور رئيس فريق التفاوض وعلى أن تنتخب الهيئات الفرعية الأخرى أعضاء مكاتبها حسب الاقتضاء.
    JIU/ML/2009/2, Criterios para formar parte del grupo de negociación conjunta con las líneas aéreas de las organizaciones internacionales de Ginebra. UN 40 - JIU/ML/2009/2، معايير العضوية للإدراج ضمن فريق التفاوض المشترك مع الخطوط الجوية، التابع للمنظمات الدولية في جنيف.
    En 2007, el Presidente del grupo de negociación sobre las Normas presentó unas recomendaciones entre las que se contaba la concesión de exenciones a los países de bajos ingresos que fueran deficitarios en alimentos, sobre todo para los subsidios que promovieran la creación de explotaciones de pesca en pequeña escala y apoyaran a estas. UN وفي عام 2007، قدم رئيس فريق التفاوض المعني بالقواعد توصيات شملت منح استثناءات لبلدان العجز الغذائي ذات الدخل المنخفض، وخاصة بالنسبة لإعانات الدعم التي تشجع تنمية ودعم صغار الصيادين.
    70. En la misma sesión, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto presentado por el Vicepresidente del Consejo y Presidente del grupo de negociación oficioso (UNEP/GC.17/L.23/Add.1). UN ٧٠ - في الجلسة نفسها كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/L.23/) (Add.1 مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    100. En la misma sesión, el Consejo tuvo ante sí tres proyectos de decisión sobre este asunto presentados por el Vicepresidente del Consejo y Presidente del grupo de negociación oficioso (UNEP/GC.17/L.21/Add.3, proyectos de decisión 15, 16 y 17). UN ١٠٠ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس ثلاثة مشاريع مقررات بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/L.21/Add.3)، مشاريع المقررات ١٥ و ١٦ و ١٧(، مقدمة من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    El Sr. Bukoshi informó al Embajador Ahrens que las autoridades de Kosovo habían retirado el pasaporte del Profesor Statovci, miembro original del grupo de negociación albanés de Kosovar, en cuya participación tuvieron que insistir los albaneses de Kosovar. UN وأبلغ السيد بوكوشي السفير أهرينز أن السلطات في كوسوفو استولت على جواز سفر البروفيسور ستاتوفيتشي، وهو عضو في فريق التفاوض اﻷلباني عن كوسوفو منذ البداية، وأن الجانب اﻷلباني في كوسوفو يصر على اشتراكه في المحادثات.
    432. El 8 de abril de 1994, Abu Shukor, economista palestino miembro del grupo de negociación palestino, estimó en 289 millones de dólares el total de pérdidas provocadas por la clausura de los territorios en los primeros 35 días. UN ٤٣٢ - وفي ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أفادت اﻷنباء أن أبو شكر الاقتصادي الفلسطيني عضو فريق التفاوض الفلسطيني قدر مجموع الخسائر المتكبدة خلال اﻟ ٣٥ يوما اﻷولى ﻹغلاق اﻷراضي بمبلغ ٢٨٩ مليون دولار.
    Los representantes del grupo de negociación albaneses y el Presidente de la Liga Democrática de Kosovo estiman que las condiciones de conflicto actuales no son conducentes al diálogo. UN ١٣ - ويرى ممثلو فريق التفاوض اﻷلباني ورئيس عصبة كوسوفو الديمقراطية أن أوضـــاع النزاع الراهنة لا تساعــد علـى إقامـة حــوار.
    Proyecto de decisión .../CP.6 propuesto por los Copresidentes del grupo de negociación UN مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Proyecto de decisión .../CP.6 presentado por los Copresidentes del grupo de negociación UN مشروع المقـرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Proyecto de decisión .../CP.6 propuesto por los Copresidentes del grupo de negociación UN مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more