En el decenio de 1980, nueve países africanos pasaron del Grupo de Países en Desarrollo de ingresos medios al de países menos adelantados. | UN | ففي الثمانينات، انتقلت تسعة بلدان افريقية من مجموعة البلدان النامية ذات الدخل المتوسط إلى مجموعة أقل البلدان نموا. |
Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Presidente del Grupo de Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Además, incorporar como miembro del Consejo de Seguridad a un representante del Grupo de Países en Desarrollo. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أيضا جعل ممثل لمجموعة البلدان النامية عضوا في مجلس اﻷمن. |
Tercera Reunión Anual de Ministros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | الاجتماع الوزاري السنوي الثالث لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral en las Naciones Unidas. | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في الأمم المتحدة |
Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
En este sentido, mi delegación apoya la declaración hecha por el Representante Permanente de Malí, quien habló en nombre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral. | UN | وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مالي بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
La reunión tuvo una participación alta, de más de dos tercios de los 31 miembros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral. | UN | وكان مستوى حضور الاجتماع مرتفعا حيث حضره أكثر من ثلثي الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
En tercer lugar, hubo divergencias notables en las tendencias del comercio dentro del Grupo de Países en Desarrollo debido a divergencias de precio, de volumen y de tipo de cambio. | UN | وثالثا، ظهرت في اتجاهات التجارة اختلافات ملحوظة في داخل مجموعة البلدان النامية بسبب تفاوت التطورات من حيث الأسعار والأحجام وأسعار الصرف. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por la delegación de la República Democrática Popular Lao en nombre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral. | UN | ويعلن وفدي عن موافقته على البيان الذي أدلى به وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
A este respecto, invitamos al Gobierno del Paraguay a que siga actuando como coordinador del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral en el marco de la OMC para las cuestiones relacionadas con el acceso a los mercados; | UN | وندعو حكومة باراغواي في هذا الصدد إلى مواصلة الاضطلاع بمهمة تنسيق أعمال مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن المسائل المتصلة بإمكانيات الدخول إلى الأسواق؛ |
Tercera Reunión Anual de Ministros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | الاجتماع الوزاري السنوي الثالث لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Tercera Reunión Anual de Ministros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | الاجتماع الوزاري السنوي الثالث لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral | UN | الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية |