"del grupo de países en desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموعة البلدان النامية
        
    • لمجموعة البلدان النامية
        
    En el decenio de 1980, nueve países africanos pasaron del Grupo de Países en Desarrollo de ingresos medios al de países menos adelantados. UN ففي الثمانينات، انتقلت تسعة بلدان افريقية من مجموعة البلدان النامية ذات الدخل المتوسط إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo Sin Litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Además, incorporar como miembro del Consejo de Seguridad a un representante del Grupo de Países en Desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أيضا جعل ممثل لمجموعة البلدان النامية عضوا في مجلس اﻷمن.
    Tercera Reunión Anual de Ministros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN الاجتماع الوزاري السنوي الثالث لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral en las Naciones Unidas. UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في الأمم المتحدة
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    En este sentido, mi delegación apoya la declaración hecha por el Representante Permanente de Malí, quien habló en nombre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مالي بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    La reunión tuvo una participación alta, de más de dos tercios de los 31 miembros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral. UN وكان مستوى حضور الاجتماع مرتفعا حيث حضره أكثر من ثلثي الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    En tercer lugar, hubo divergencias notables en las tendencias del comercio dentro del Grupo de Países en Desarrollo debido a divergencias de precio, de volumen y de tipo de cambio. UN وثالثا، ظهرت في اتجاهات التجارة اختلافات ملحوظة في داخل مجموعة البلدان النامية بسبب تفاوت التطورات من حيث الأسعار والأحجام وأسعار الصرف.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por la delegación de la República Democrática Popular Lao en nombre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral. UN ويعلن وفدي عن موافقته على البيان الذي أدلى به وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    A este respecto, invitamos al Gobierno del Paraguay a que siga actuando como coordinador del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral en el marco de la OMC para las cuestiones relacionadas con el acceso a los mercados; UN وندعو حكومة باراغواي في هذا الصدد إلى مواصلة الاضطلاع بمهمة تنسيق أعمال مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن المسائل المتصلة بإمكانيات الدخول إلى الأسواق؛
    Tercera Reunión Anual de Ministros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN الاجتماع الوزاري السنوي الثالث لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Tercera Reunión Anual de Ministros del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN الاجتماع الوزاري السنوي الثالث لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Sexta Reunión Ministerial Anual del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN الاجتماع الوزاري السنوي السادس لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more