Presentado por el Sr. Emmanuel Decaux, Relator del grupo de redacción del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos | UN | قدمها السيد إيمانويل ديكو، مقرِّر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
del grupo de redacción del Comité Asesor, del Consejo | UN | أعدها البروفيسور فلاديمير كارتاشكين، مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية |
Proyecto de informe final preparado por Wolfgang Stefan Heinz en nombre del grupo de redacción del Comité Asesor* | UN | مشروع تقرير نهائي من إعداد فولفغانغ شيتفان هاينز نيابة عن فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية* |
Mi delegación aprovecha también la oportunidad para dar las gracias a los Presidentes de los tres Grupos de Trabajo y a la Presidenta del grupo de redacción del Grupo de Trabajo III, por sus contribuciones invaluables. | UN | ويود وفد بلادي أيضا أن ينتهز هذه الفرصة ليشكر رؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة، ورئيسة فريق الصياغة التابع للفريق العامل الثالث، على إسهاماتهم القيمة. |
Preparado por Chinsung Chung, en nombre del grupo de redacción del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | من إعداد تشينسونغ تشونغ، باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان المحتويات |
Queremos también expresar nuestro agradecimiento a los Presidentes de los Grupos de Trabajo y a la Presidenta del grupo de redacción del Grupo de Trabajo III por su dedicación y los esfuerzos desplegados para concluir de manera positiva los trabajos en este período de sesiones. | UN | كما نود اﻹعراب عن امتناننا لرؤساء اﻷفرقة العاملة ورئيسة فريق الصياغة التابع للفريق العامل الثالث على اخلاصهم وجهودهم الرامية إلى تحقيق خاتمة إيجابية لعملنا خلال هذه الدورة. |
1. Informe del Presidente del grupo de redacción del Comité Especial | UN | 1- تقرير رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المخصصة |
Tras su elección, el Presidente pronunció un discurso de apertura y, después, dio la palabra al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor, el Profesor Emmanuel Decaux, para que hiciera una serie de comentarios generales. | UN | وأدلى الرئيس بعد انتخابه، ببيان افتتاحي ثم أعطى الكلمة إلى مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية، البروفيسور إيمانويل ديكو، لإبداء ملاحظات عامة. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el 1º período de sesiones del grupo de trabajo. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى. |
El Consejo pidió a su Presidente que invitara al Presidente del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo. | UN | وطلب المجلس إلى رئيسه أن يدعو رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في الدورة الأولى للفريق العامل. |
El Presidente del grupo de redacción del Comité Especial, Sr. Stefan Barriga (Liechtenstein), presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. | UN | وقدم رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المخصصة، السيد ستيفان باريغا (ليختنشتاين)، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013. |
El Presidente del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración participó en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 18 al 21 de febrero de 2013. | UN | وشارك رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان في الدورة الأولى للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2013. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013. |
El Presidente del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración participó en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 18 al 21 de febrero de 2013. | UN | وشارك رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان في الدورة الأولى للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2013. |
El Presidente del grupo de redacción del Comité sobre el proyecto de declaración participó en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 18 al 21 de febrero de 2013. | UN | وشارك رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان في الدورة الأولى للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 18 إلى 21 شباط/ فبراير 2013. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 15 al 19 de julio de 2013. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في الدورة الأولى للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013. |
El Presidente del grupo de redacción del Comité sobre el proyecto de declaración participó en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 18 al 21 de febrero de 2013. | UN | وشارك رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان في الدورة الأولى للفريق العامل، التي عقدت في الفترة من 18 إلى 21 شباط/ فبراير 2013. |
1. Al concluir la reunión del grupo de redacción del Comité Preparatorio celebrada el 25 de marzo se pidió al Presidente que, en forma oficiosa, preparara un esquema sugerido respecto del proyecto de declaración que se formulará en el cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | ١ - في ختام جلسة فريق الصياغة التابع للجنة التحضيرية المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، طُلب إلى الرئيس، بصورة غير رسمية، أن يقدم مخططا مقترحا لمشروع اﻹعلان الذي سيصدر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
5. Solicita al Presidente del Consejo que invite al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
El Consejo también pidió a su Presidente que invitara al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo, que se reunirá un máximo de cinco días laborables antes del 16º período de sesiones del Consejo. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس. |