E/CN.4/1995/96 Informe del primer período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | E/CN.4/1995/96 تقرير الدورة اﻷولى للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة |
Tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo relativo a la participación de niños en conflictos armados, Ginebra, 20 a 31 de enero de 1997 | UN | الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة، جنيف، ٠٢-١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ |
54. Como en años anteriores, en enero de 1997 el CICR participó activamente en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el proyecto de protocolo facultativo. | UN | ٤٥- وعلى غرار السنوات السابقة، شاركت اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر بنشاط في الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري، في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١. |
Miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. | UN | عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. | UN | عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Informe sobre el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos | UN | تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل |
12. El PRESIDENTE dice que, si no hay objeciones, considerará que la Comisión desea elegir al Sr. Philippe Kirsch (Canadá) Presidente del Grupo de Trabajo encargado de elaborar una Convención internacional sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal conexo. | UN | ١٢ - الرئيس: قال إنه اذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد فيليب كيرش )كندا( رئيسا للفريق العامل المعني بوضع اتفاقية دولية بشأن أمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
2. En noviembre de 1994, en el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados, el representante del UNICEF se refirió a la clara posición asumida por el UNICEF durante el proceso de redacción de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ٢- وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، وفي الدورة اﻷولى للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة، أشار ممثل اليونيسيف إلى موقف اليونيسيف الواضح أثناء عملية صياغة إتفاقية حقوق الطفل. |
284. Reiterando su anterior compromiso de proteger los derechos del niño durante situaciones de conflictos bélicos y después de su terminación, el Comité participó en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | ٤٨٢- وأعادت اللجنة تأكيد التزامها السابق بحماية حقوق اﻷطفال أثناء وبعد حالات النزاع المسلح، فاشتركت في الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك اﻷطفال في النزاعات المسلحة. |
9. El Gobierno de los Estados Unidos lamenta que en el quinto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, que se celebró en Ginebra en enero de 1999, no se haya podido lograr un consenso sobre ninguno de los puntos clave que se examinaban. | UN | 9- تأسف حكومة الولايات المتحدة لكون الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل، الذي اجتمع في جنيف في كانون الثاني/يناير 1999، لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن أي مسألة من المسائل الرئيسية قيد المناقشة. |
b) Informe del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (párrafo 7 de la resolución 2000/57). | UN | (ب) التقرير المرحلي للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين (القرار 2000/57، الفقرة 7). |
b) Informe del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (párrafo 7 de la resolución 2001/58); | UN | (ب) التقرير المرحلي للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين (القرار 2001/58، الفقرة 7)؛ |
37. Además, la Junta examinó 27 nuevas solicitudes admisibles de subvenciones para sufragar gastos de viajes y dietas de representantes para asistir al 8° período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas, cuya celebración estaba prevista en Ginebra del 2 al 13 de diciembre de 2002: | UN | 37 - وإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في 27 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 2 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002: |
Informe sobre el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados | UN | تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع برتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة عن دورته الثانية |
Informe sobre el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados | UN | تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة عن دورته الرابعة |
Informe del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados | UN | تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل يتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة |
En toda su labor el Representante Especial ha colaborado estrechamente con la Presidenta del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño sobre la participación de niños en conflictos armados. | UN | وتعاون الممثل الخاص تعاونا وثيقا مع رئيسة الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة في جميع مراحل عمل الفريق. |
Los Estados miembros de la Comunidad del Caribe continúan siguiendo de cerca la labor del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas. | UN | 24 - وتتابع الدول الأعضاء في جماعة الكاريبي عن كثب أعمال الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان حقوق السكان الأصليين. |
La existencia del Grupo de Trabajo encargado de elaborar la declaración no está directamente supeditada a la duración del Decenio y el fin de éste no significa el fin de las negociaciones. | UN | 19 - واسترسل قائلا إن استمرار وجود الفريق العامل المعني بوضع مشروع الإعلان لا يرتبط ارتباطا مباشرا بمدة العقد، وأن نهاية العقد لا تعني بالضرورة نهاية المفاوضات. |
Experto de Burkina Faso en las actividades del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | خبير بوركينا فاسو في الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |