Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول المعني بالبند 4 من جدول الأعمال |
Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Esta sección será examinada y finalizada en los períodos de sesiones de 2001 y 2002 del Grupo de Trabajo I. | UN | سوف يناقش هذا الفصل ويتم الانتهاء منه في دورتي الفريق العامل الأول في عامي 2001 و 2002. |
Por consiguiente, en su opinión, debería celebrarse un período de sesiones del Grupo de Trabajo I más adelante en 2011, según lo previsto. | UN | وهو يرى، بالتالي، أنه ينبغي عقد دورة للفريق العامل الأول في وقت لاحق من عام 2011 في الموعد المقرّر لعقدها. |
El coordinador del Grupo de Trabajo I fue el Sr. John Hilary, Safe the Children del Reino Unido, que actuó también de Relator. | UN | وتولى السيد جون هيلاري، ممثل منظمة إنقاذ الطفولة في المملكة المتحدة دور الميسِّر والمقرر للفريق العامل الأول. |
Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال: |
Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Se incluye el informe del Grupo de Trabajo I. | UN | ويتضمن المرفق تقرير الفريق العامل الأول. |
Comprometemos nuestro apoyo al Presidente del Grupo de Trabajo I para poder alcanzar un intercambio de opiniones fructífero en las próximas tres semanas. | UN | ونحن نتعهد بدعمنا لرئيس الفريق العامل الأول في سعيه لتبادل نافع لوجهات النظر في الأسابيع الثلاثة القادمة. |
Se trata de una versión revisada del Documento de trabajo del Presidente, que ha sido elaborado por el Sr. Osei, de Ghana, miembro del Grupo de Trabajo I. Invito a las delegaciones a que examinen con detenimiento este documento como preparativo de las labores del Grupo de Trabajo I. | UN | وإنني أدعو الوفود إلى النظر في هذه الوثيقة بعناية تحضيرا لعمل الفريق العامل الأول. |
Queremos dar las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo I, sobre cuestiones nucleares, Sr. Yaw Odei Osei de Ghana, por su excelente documento, que nos proporciona una base importante para nuestro trabajo. | UN | ونود أن نشكر السيد يو أودي أوساي، ممثل غانا، رئيس الفريق العامل الأول المعني بالقضايا النووية، على ورقته الممتازة. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea elegir al Sr. Issa como Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول. |
Los miembros de la Mesa tenemos la intención de proseguir las consultas, y para ese entonces esperamos tener un presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | ونعتزم، نحن في المكتب، مواصلة مناقشاتنا، آملين في ذلك الحين أن يكون لدينا رئيس للفريق العامل الأول. |
De lo contrario, en la sesión plenaria que celebraremos el lunes por la tarde elegiremos al Sr. Zinsou Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | وإذا لم يكن الأمر كذلك، سننتخب السيد زينسو رئيسا للفريق العامل الأول في جلستنا العامة بعد ظهر يوم الاثنين. |
:: Presidencia de ocho reuniones del Grupo de Trabajo I (sobre asuntos de seguridad) del Consejo de Coordinación | UN | :: ترؤس 8 اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي |
:: Participación en 8 reuniones del Grupo de Trabajo I sobre cuestiones de seguridad del Consejo de Coordinación | UN | :: المشاركة في ثمانية اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي |
Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع توصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين |
Encomiamos a los Presidentes del Grupo de Trabajo I y del Grupo de Trabajo II por su dedicación y su ardua labor en la dirección de las actividades de esos Grupos. | UN | وتشيد برئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني على اجتهادهما وعملهما الشاق في تسيير عمل الفريقين. |
Decisiones adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo I 620 - 633 114 | UN | الاجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول |
Respecto del Grupo de Trabajo I, sobre desarme nuclear, algunos temas nos impidieron lograr un consenso o, por lo menos, anexar el documento de trabajo del Presidente al informe del Grupo de Trabajo. | UN | فيما يتعلق بالفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي، حالت بعض المسائل دون تحقيق توافق في اﻵراء أو على اﻷقل دون ضم ورقة الرئيس الى تقرير الفريق العامل. |
Aún nos queda un poco de tiempo hasta las 13.00 horas y el Presidente del Grupo de Trabajo I sobre la prohibición de los ensayos nucleares me ha pedido que celebremos ahora una sesión, por lo que propongo que se aproveche el tiempo restante en una sesión del Grupo de Trabajo I presidido por el Embajador Hoffmann. ¿Están de acuerdo los participantes? | UN | لا يزال أمامنا شيء من الوقت حتى الساعة الواحدة، ولقد طلب من رئيس الفريق العامل اﻷول للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية أن يجتمع هذا الفريق اﻵن. ولذا أقترح أن يستغل الوقت المتبقي للاجتماع المذكور الذي سيرأسه السفير هوفمان. |