"del grupo de trabajo sobre la detención" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالاحتجاز
        
    • الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز
        
    • للفريق العامل المعني بالاحتجاز
        
    • للفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز
        
    • الفريق العامل المعني باﻻعتقال
        
    • والفريق العامل المعني بالاحتجاز
        
    • الفريق العامل المعني باﻹحتجاز
        
    • فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز
        
    • فريق العمل المعني بالاحتجاز
        
    • بالفريق العامل المعني بالاحتجاز
        
    • الفريق العامل أثناء الدورة المعني بمسألة الاحتجاز
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria INDICE UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي
    Se desempeña como Secretario del Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria. UN يعمل بوصفه أمينا للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    " Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير مقدم من الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير مقدم من الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    A otro de los llamamientos se sumó el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN وشارك رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في توجيه نداء آخر.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria UN تقرير مقدم من الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Sr. Kapil Sibal Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN السيد كابيل سيبال رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي
    Y LA DETENCIÓN Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي
    Durante la visita del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a Belarús en agosto de 2004, se negó al Grupo la oportunidad de reunirse con el Sr. Marinich. UN ولم يُسمح للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، خلال زيارته لبيلاروس في شهر آب/أغسطس 2004، بلقاء السيد مارينتش.
    También se hizo referencia a esta cuestión en el último informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria59. UN وجاء ذكر هذه المسألة أيضا في التقرير الأخير للفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي(59).
    Sin embargo, cabe recordar que Indonesia no aceptó la visita de un relator temático en 1996 y, en contra de lo dispuesto en la declaración aprobada por consenso por la Comisión de Derechos Humanos en 1995, rechazó las peticiones del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria para realizar visitas. UN بيد أنه لا بد من اﻹشارة إلى أن اندونيسيا لم تقبل بزيارة مقرر معني بموضوع محدد في عام ٦٩٩١ وردّت بالسلب على طلبي زيارتين يقوم بهما المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وذلك خلافا للبيان الذي حظي بتوافق اﻵراء، الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان في عام ٥٩٩١.
    k) Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria (párrafo 12 de la resolución 1998/41); UN )ك( تقرير الفريق العامل المعني باﻹحتجاز التعسفي )الفقرة ٢١ من القرار ٨٩٩١/١٤(؛
    27. La oradora dice no poder concluir su declaración sin hacer un llamamiento expreso para la inmediata liberación de la jueza venezolana María Lourdes Afiuni Mora, que lleva encarcelada desde diciembre de 2009 por haber aplicado la recomendación del Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria ordenando la libertad provisional bajo fianza de un ciudadano venezolano. UN 27 - وقالت إنه لا يمكن لها أن تختم بيانها دون أن توجِّه نداءً عاجلاً للإفراج فوراً عن القاضية الفنـزويلية ماريا لورديس أفيوني مورا المسجونة منذ كانون الأول/ديسمبر 2009 لأنها طبَّقت توصية فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بأن أمرت بالإفراج المؤقت بكفالة عن شخص فنـزويلي زميل.
    El Comité contra la Tortura, tras examinar los dos informes mencionados, en octubre de 2004, encomió a Bahrein por las medidas que había adoptado, como la derogación de la Ley de seguridad del Estado y la abolición de los tribunales de seguridad del Estado. También alabó a Bahrein por retirar su reserva al artículo 20 de la Convención y por acoger una visita del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria en 2001. UN امتدحت لجنة مناهضة التعذيب، بعد مناقشتها التقريرين المذكورين في تشرين الأول/أكتوبر 2004. الإجراءات التي اتخذتها البحرين، مثل إلغاء قانون أمن الدولة ومحكمة أمن الدولة, كما امتدحت سحب تحفظ البحرين على المادة 20 من الاتفاقية، واستضافة البحرين فريق العمل المعني بالاحتجاز التعسفي عام 2001.
    :: Participación en el décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos: Ginebra, marzo de 2009: y presentación de una declaración en relación con la labor del Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria UN :: الاشتراك في الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان: جنيف، آذار/مارس 2009، وتقديم بيان يتعلق بالفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    En su decisión 1994/104, la Subcomisión acordó, entre otras cosas, instituir en lugar del Grupo de Trabajo sobre la Detención un grupo de trabajo que en cada período de sesiones examine la administración de justicia y la cuestión de la indemnización (véanse también los párrafos 28 a 30, 46, 48 y 80). UN وقررت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها 1994/104، ضمن ما قررته، إنشاء فريق عامل أثناء الدورة يُعنى بمسألة إقامة العدل ومسألة التعويض، بدلاً من الفريق العامل أثناء الدورة المعني بمسألة الاحتجاز (انظر أيضاً الفقرات من 28 إلى 30، و46، و48، و80 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more