Recomendaciones del grupo especial de expertos Amigos del Presidente sobre los indicadores | UN | توصيات فريق الخبراء المخصص من أصدقاء رئيس اللجنة بشأن المؤشرات |
INFORME DEL PRESIDENTE del grupo especial de expertos | UN | تقرير رئيس فريق الخبراء المخصص للمشاركة الحكومية |
La reunión del grupo especial de expertos se celebraría en 1998 con miras a recomendar nuevas medidas. | UN | وسيعقد اجتماع فريق الخبراء المخصص في عام ٨٩٩١ بهدف التوصية باتخاذ المزيد من الاجراءات. |
Presentación del resumen de los Copresidentes del debate en el segundo período de sesiones del grupo especial de expertos | UN | عرض الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لمناقشات الدورة الثانية لفريق الخبراء المخصص |
INFORME del grupo especial de expertos EN LA PARTICIPACION | UN | تقرير فريق الخبراء المخصص المعني بالمشاركة الحكومية |
La reunión del grupo especial de expertos se ha cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. | UN | ألغي اجتماع فريق الخبراء المخصص عملا بإعادة توجيه البرنامج العام للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
La reunión del grupo especial de expertos se ha cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. | UN | ألغي اجتماع فريق الخبراء المخصص عملا بإعادة توجيه البرنامج العام للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el envejecimiento de la población; | UN | ' ٣` اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بشيوخة السكان؛ |
La Unión Europea apoya dicha iniciativa y espera con interés conocer las conclusiones del grupo especial de expertos. | UN | وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد تلك المبادرة ويتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها فريق الخبراء المخصص. |
Informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre índices de vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بوضع أرقام قياسية للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el envejecimiento de la población; | UN | ' ٣ ' اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بشيخوخة السكان؛ |
Otras delegaciones expusieron su parecer de que no era ese el momento oportuno para aplicar las recomendaciones del informe del grupo especial de expertos. | UN | ٣١ - وأعربت وفود أخرى عن قلقها من أن الوقت ليس مناسبا لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء المخصص. |
Por consiguiente, sería preferible hablar de terceros Estados en las observaciones sobre el informe de la reunión del grupo especial de expertos. | UN | ولذلك، فإنه من اﻷفضل الحديث عن أطراف ثالثة في التعليقات على تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص. |
El informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre esa cuestión se entregará al grupo de trabajo. | UN | وسيتاح تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن المسألة للفريق العامل. |
En consecuencia, se propuso iniciar el examen, párrafo por párrafo, de los resultados del grupo especial de expertos. | UN | ولذلك، طرح اقتراح للبدء في النظر في النتائج التي توصل إليها فريق الخبراء المخصص فقرة فقرة. |
Examen del resumen de los Copresidentes en los debates en el segundo período de sesiones del grupo especial de expertos | UN | مناقشة الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لمناقشات الدورة الثانية لفريق الخبراء المخصص |
Períodos de sesiones anuales del grupo especial de expertos en Inversiones en Eficiencia Energética para la Mitigación del Cambio Climático | UN | الدورات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالاستثمارات في مجال كفاءة الطاقة لتخفيف حدة تغير المناخ |
Períodos de sesiones anuales del grupo especial de expertos sobre Recursos de Gas Natural | UN | الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بموارد الغاز الطبيعي |
No obstante, señalaron preocupaciones relacionadas con el proceso de preparación de la lista del grupo especial de expertos Financieros (FATF) en que figuran los países y territorios reacios a cooperar. | UN | على أنهم أشاروا إلى وجود أوجه قلق بشأن العملية ذات الصلة بِإعداد فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال قوائم بالبلدان والأقاليم التي لا تُبدي تعاونا. |
En consecuencia, en 1993 se celebró otra reunión del grupo especial de expertos en medio ambiente y desarrollo sostenible. | UN | وبعد ذلك، عقد في عام ١٩٩٣ اجتماع اضافي لفريق خبراء مخصص بشأن البيئة والتنمية المستدامة. |
La labor del grupo especial de expertos contó con el apoyo de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | وقدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي الدعم لعمل فريق الخبراء المخصّص. |
Entre esas prioridades figuraban la promulgación de leyes sobre la asistencia recíproca en asuntos penales, la confiscación del producto del delito, la extradición y el blanqueo de dinero, y la aplicación de las 40 recomendaciones del grupo especial de expertos Financieros sobre el blanqueo de capitales y de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas de 1982. | UN | وتشمل هذه الأولويات تشريعات بشأن المساعدة المتبادلة في الشؤون الجنائية، ومصادرة عائدات الجرائم وغسل الأموال، وتنفيذ التوصيات الأربعين لفرقة العمل للإجراءات المالية بشأن غسل الأموال واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Además, como se documenta en el informe preliminar de 1993 del grupo especial de expertos sobre el Africa meridional, de la Comisión de las Naciones Unidas de Derechos Humanos, también persisten otros abusos de derechos humanos. | UN | فضلا عن ذلك، وكما هو موثق في التقرير اﻷولي لعام ١٩٩٣ لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي التابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فإن انتهاكات أخــرى لحقــوق اﻹنسان لا تزال مستمرة. |
e. Comité Preparatorio Intergubernamental de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. Cinco informes sobre: la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados; reuniones del grupo especial de expertos (3); aportaciones de la sociedad civil, incluidos el sector privado y las organizaciones no gubernamentales, al desarrollo de los países menos adelantados; | UN | ﻫ - اللجنـة التحضيريــة الحكوميــة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - خمسة تقارير عن: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ اجتماعات خبراء متخصصة )٣(؛ مساهمة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنمية أقل البلدان نموا؛ |
Reunión de información y de intercambio de ideas oficioso para los delegados, acerca del grupo especial de expertos de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todo tipo de bosques (Nueva York, 11 a 15 de diciembre de 2006) (convocada por la Mesa del séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la secretaría del Foro) | UN | إحاطة وتبادل غير رسمي للآراء مع أعضاء الوفود بشأن فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع الغابات (نيويورك، 11-15 كانون الأول/ديسمبر 2006) (ينظمهما مكتب الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانة المنتدى) |
En el mandato del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del Terrorismo del grupo especial de expertos se establece que éste: | UN | وتنص ولاية الفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب التابع لفرقة العمل على أنه سيقوم بما يلي: |
Algunas delegaciones indicaron que se oponían a la inclusión de las 40 recomendaciones del grupo especial de expertos Financieros. | UN | وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال. |
a. Servicios sustantivos. Reuniones anuales de la Junta Consultiva (4); del grupo especial de expertos en bases de datos (8); y del grupo especial de expertos en fijación de tarifas del gas (8); | UN | أ - الخدمات الفنية - الاجتماعات السنوية للمجلس الاستشاري )٤(؛ ولفريق الخبراء المخصص بقاعدة البيانات )٨(؛ ولفريق الخبراء المخصص بتحديد أسعار الغاز )٨(؛ |
iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el envejecimiento de la población; | UN | ' ٣` اجتماع فريق خبراء مخصص بشأن شيخوخة السكان؛ |
b. Documentación para reuniones: documentos para los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo, incluidos los informes del grupo especial de expertos en técnicas de regulación y del Grupo Consultivo sobre supervisión de los mercados (14); informes del Grupo de Trabajo (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق الدورات السنوية للفرقة العاملة، بما في ذلك تقارير فريق الأخصائيين المخصص المعني بالتقنيات التنظيمية والفريق الاستشاري المعني بمراقبة الأسواق (14)؛ تقارير الفرقة العاملة (2)؛ |
Los representantes también contribuyeron significativamente a la labor del grupo especial de expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre la Financiación Forestal que se reunió en Nairobi en septiembre de 2010. | UN | كما قدم الممثلون إسهاما كبيرا في عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات الذي اجتمع في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2010. |