"del grupo ii del anexo b" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المجموعة الثانية من المرفق باء
        
    • من المجموعة الثانية من المرفق باء
        
    • بالمرفق باء المجموعة الثانية
        
    • في المرفق ألف المجموعة الثانية
        
    • الواردة في المجموعة الثانية في المرفق باء
        
    • المجموعة الثانية الواردة في المرفق باء
        
    • المرفق باء المجموعة الثانية
        
    • والمجموعة الثانية من المرفق باء
        
    Posible solicitud de revisión de los datos de consumo de referencia para la sustancia del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono), de conformidad con la decisión XV/19 UN طلب محتمل بتنقيح بيانات خط أساس استهلاك مادة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وفقا للمقرر 15/19
    Solicitud de cambio de los datos de consumo de referencia para la sustancia del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) UN طلب بتغيير بيانات خط أساس الاستهلاك بشأن مادة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)
    La Parte notificó un consumo de 0,033 toneladas PAO de la sustancia controlada (tetracloruro de carbono) del grupo II del anexo B en 2005. UN 217- وأبلغ الطرف عن استهلاك قدره 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005.
    E. Proyecto de decisión XVIII/ - Posible incumplimiento en 2005 de las disposiciones sobre el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono), por México, y petición de presentación de un plan de acción UN هاء - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال المكسيك المحتمل في 2005 لاستهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل
    No obstante, el Pakistán notificó también un consumo de 148,500 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono). UN وأبلغت باكستان مع ذلك عن استهلاك قدره 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون).
    No obstante, el Pakistán notificó también un consumo de 148,500 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono). UN وأبلغت باكستان مع ذلك عن استهلاك قدره 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون).
    Paraguay notificó también un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 6,842 toneladas PAO. UN 317- أبلغت باراغواي أيضا عن استهلاك مادة خاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) تبلغ 6.842 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    B. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento potencial en 2006 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por El Salvador y solicitud de un plan de acción UN مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال السلفادور المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل
    B. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento potencial en 2006 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por El Salvador y solicitud de un plan de acción UN مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال السلفادور المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل
    E. Proyecto de decisión XIX/-: Posible situación de incumplimiento en 2006 de las respecto del consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por Serbia y solicitud de un plan de acción UN مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال صربيا المحتمل في 2006 لاستهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل
    Presentación de una explicación y, si procede, de un plan de acción para retornar a una situación de cumplimiento de la aparente desviación en 2006 de las medidas de control del consumo estipuladas en el Protocolo con respecto a la sustancia del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) UN تقديم تفسير، وخطة عمل إن كان ذلك وثيق الصلة، للعودة إلى الامتثال عن انحراف ظاهر في عام 2006 عن تدابير رقابة استهلاك مادة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)
    Chile notificó un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 0,7 toneladas PAO en 2007. UN 210- أبلغت شيلي عن استهلاك 0.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء.
    Cuba notificó un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 1,6 toneladas PAO en 2007. UN 211- أبلغت كوبا عن استهلاك 1.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء.
    México notificó un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 79,1 toneladas PAO en 2007. UN 212- أبلغت المكسيك عن استهلاك 79.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء.
    C. Proyecto de decisión XX/ - : Posible incumplimiento en 2007 de las disposiciones del Protocolo que rigen el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) por [XX] y solicitud de un plan de acción UN جيم - مشروع المقرر xx/-: عدم الامتثال المحتمل في عام 2007 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء بواسطة [xx] وطلب خطة عمل
    Chile había notificado un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 0,7 toneladas PAO en 2007. UN 41 - أبلغت شيلي عن استهلاك 0.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء.
    Cuba había notificado un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 1,6 toneladas PAO en 2007. UN 42 - أبلغت كوبا عن استهلاك 1.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء.
    Observando con preocupación que El Salvador notificó un consumo de 0,8 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2006, cantidad que no cumple el requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de esa sustancia en ese año a cero toneladas PAO, UN طن من قدرات استنفاذ الأوزون من المجموعة الثانية من المرفق باء من مادة خاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في عام 2006، وهو مقدار لا يتسق مع متطلب البروتوكول بخفض استهلاكها من تلك المادة إلى صفر في تلك السنة،
    Sin embargo, Bolivia notificó también un consumo de 0,11 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. UN 37 - وأبلغت بوليفيا كذلك عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005.
    1. Tomar nota de que la Jamahiriya Árabe Libia ha comunicado datos anuales para las sustancias controladas del grupo II del anexo B (halones) correspondientes a 2003 que superan sus cifras de referencia para esas sustancias. UN 1 - أن يشير إلى أن الجماهيرية العربية الليبية قد أبلغت البيانات السنوية عن المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الثانية (الهالونات) لعام 2003، وهي تزيد عن احتياجاتها من هذه المواد.
    XXI/20: Incumplimiento por México en 2008 de las disposiciones del Protocolo por las que se rige el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) UN 21/20: عدم امتثال المكسيك في عام 2008 لأحكام البروتوكول الذي ينظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية في المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)
    Turkmenistán comunicó un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 0,3 toneladas PAO en 2008. UN 82 - أفادت تركمنستان عن استهلاك مادة من مواد المجموعة الثانية الواردة في المرفق باء والخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) بمقدار 0.3 من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Tanzanía notificó un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) de 4,785 toneladas PAO. UN 310- أبلغت تنزانيا عن استهلاك من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) قدره 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    U. Proyecto de decisión XVIII/ - : Posible incumplimiento en 2005 por el Paraguay de las medidas de control previstas en el Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y petición de un plan de acción UN شين- مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال باراغواي المحتمل في عام 2005 لتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية؛ والمجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وطلب خطة عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more