"del grupo mundial sobre productos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العالمي المعني بالمواد
        
    • الفريق العالمي للمواد
        
    • حاجة إلى معلومات عن
        
    Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN هدف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Se invita además a la Conferencia a presentar nuevas candidaturas para miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados. UN ويدعى المؤتمر أيضاً إلى تقديم المزيد من الترشيحات لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية.
    Un representante sugirió que la labor futura del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados reforzara la sensibilización y la creación de capacidad, en particular en los países en desarrollo, pues muchos carecerían de la capacidad necesaria para llevar a cabo actividades de vigilancia ambiental. UN واقترح أحد الممثلين أن يركز الفريق العالمي للمواد الكيميائية البيروفلورية على التوعية وبناء القدرات في عمله في المستقبل وخاصة بالنسبة للبلدان النامية التي يعاني الكثير منها من نقص القدرة على إجراء عمليات الرصد البيئي.
    Anexo II Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أهداف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Organizar reuniones del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados; UN تنظيم اجتماعات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    El representante de la OCDE sugirió que se presentaran cuanto antes las observaciones relacionadas con el mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados y las candidaturas para el grupo. UN وأشار ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى ضرورة تلقي التعليقات على اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، والترشيحات للفريق في أسرع وقت ممكن.
    iii) Presentar candidaturas a miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados, como se pide en la 44ª reunión conjunta; UN ' 3` تسمية مرشحين لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، وفقاً للطلب المقدم في الاجتماع المشترك الرابع والأربعين؛
    Proyecto de propuesta del programa de trabajo del Grupo mundial sobre productos perfluorados para el período de 2012 a 2015 UN مشروع اقتراح لبرنامج عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية للفترة 2012 - 2015
    Los seminarios en la web podrían correr a cargo de diferentes miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados y celebrarse en el período de 2012 a 2015. UN ويمكن أن تعقد الحلقات الدراسية على الويب بقيادة أعضاء من الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية وأن تجري خلال الفترة 2012 - 2015.
    En el debate que tuvo lugar a continuación, se respaldó ampliamente la inclusión de la gestión de los productos químicos perfluorados como nueva cuestión en el marco del Enfoque estratégico y el establecimiento del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados. UN 132- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، ساد تأييد واسع لإدراج المواد الكيميائية البيروفلورية كقضية ناشئة بموجب النهج الاستراتيجي، وإنشاء الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية.
    3. Toma nota del establecimiento del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 3 - وإذْ يأخذ علماً بإنشاء الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية بواسطة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Respecto del mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados, otro representante sugirió que la definición de compuestos perfluorados que contenía se cambiara por " compuestos perfluorados de cadena larga " , como en otras partes, para incluir los ácidos perfluorocarboxílicos y los sulfonatos de perfluoroalquilo y sus precursores. UN وبعد أن أشار ممثل آخر إلى اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، اقترح تعديل تعريف المركبات البيرفلورية المستخدم في الصك ليصبح ' ' المركبات البيرفلورية الطويلة السلسلة`` على النحو المستخدم في أماكن أخرى لتشمل الأحماض البيرفلوروكربوكسيلية، وسلفونات البيرفلوروألكيل وسلائفها.
    Se invita a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos a tomar nota de la información que figura en el presente informe y a proporcionar información sobre el programa de trabajo del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados para el período de 2012 a 2015. UN 17 - يدعى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير، وتقديم تعليقاته على برنامج عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية للفترة 2012 - 2015.
    Varios representantes propusieron eliminar del proyecto de resolución el anexo en el que se establecía el mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados, puesto que no era un órgano subsidiario de la Conferencia y la responsabilidad de su mandato recaía únicamente en él. UN 137- واقترح عدد من الممثلين رفع المرفق الوارد في مشروع القرار والذي يبين اختصاصات الفريق العالمي للمواد الكيميائية البيروفلورية بالنظر إلى أن الفريق ليس هيئة فرعية للمؤتمر، وأن مسؤولية وضع الاختصاصات تقع على عاتق الفريق ذاته.
    La finalidad del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados es facilitar el intercambio y recopilación de información sobre el octilsulfonato perfluorado, el ácido perfluorooctanoico y sus sustancias afines y productos y mezclas que contienen estas sustancias (denominados colectivamente productos químicos perfluorados)7. En particular: UN 2 - يتمثل هدف الفريق في تيسير تبادل المعلومات وجمع المعلومات بشأن سلفونيت الأوكتيل البيرفلوري وحمض أوكتانويك البيرفلوري، والمواد المرتبطة بهما والمنتجات والمزائج التي تحتوي على هذه المواد (المعروفة مجتمعة باسم المواد الكيميائية البيرفلورية).() وبوجه خاص، هناك حاجة إلى معلومات عن الجوانب التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more