La prioridad principal es la enseñanza, en particular la del idioma inglés. | UN | وقد أعطيت اﻷولوية الرئيسية للتعليم، وبخاصة التدريب على اللغة الانكليزية. |
El dominio del idioma inglés debería ser un requisito fundamental para desempeñar el cargo de indizador. | UN | لا بد أن تكون إجادة اللغة الانكليزية معيارا أساسيا للتعيين في وظيفة المُفَهرِس. |
La preponderancia del idioma inglés en los programas informáticos y en los contenidos afecta más a las mujeres, puesto que es menos probable que dominen ese idioma que los hombres. | UN | كما تؤثر هيمنة اللغة الانكليزية في البرمجيات والمضمون على المرأة أكثر من الرجل، لأنه من المرجح أن تكون المرأة أقل منه إلماماً بالانكليزية على نطاق العالم. |
La División también se ocupa de las solicitudes de establecimientos de escuelas para la enseñanza del idioma inglés a estudiantes extranjeros. | UN | ويعالج قسم التربية أيضا طلبات بشأن فتح مدارس لتعليم اللغة الإنكليزية للأجانب. |
Una de las manifestaciones de esta realidad es el uso cada vez mayor que se hace del idioma inglés en la información. | UN | يتجلى هذا الأمر بشكل واضح في استخدام اللغة الإنكليزية بشكل متزايد في كشف البيانات. |
Con mi limitada comprensión del idioma inglés, llamaría a esto dualidad de criterios. | UN | ويُسمي هذا وفقا لفهمي المحدود للغة الانكليزية معيارا مزدوجا. |
Si bien el idioma oficial de los procedimientos judiciales era el inglés, se proporcionaban servicios de interpretación cuando éstos eran necesarios, puesto que menos del 50% de la población tenía un dominio suficiente del idioma inglés. | UN | وفي حين أن اللغة الرسمية المستخدمة في إجراءات المحاكم هي اللغة الانكليزية فإنه يجري توفير الترجمة الشفوية، عندما يكون ذلك لازما، ﻷن نسبة السكان الذين يجيدون التحدث بالانكليزية تقل عن ٠٥ في المائة. |
También está financiando la labor de dos expertos en enseñanza del idioma inglés en el Ministerio de Educación y contribuyendo a la financiación de un suplemento para la enseñanza de la lengua inglesa, que se distribuye gratuitamente con los periódicos nacionales más importantes. | UN | كذلك فإن المملكة المتحدة تقدم التمويل اللازم للاستعانة بخبيرين في تعليم اللغة الانكليزية في وزارة التعليم، وهي تساعد في تمويل ملحق لتعليم اللغة الانكليزية يوزع مجانا مع كبريات الصحف الوطنية. |
- Poseer conocimientos suficientes del idioma inglés hablado y escrito; | UN | - متمكنين إلى حد كاف من اللغة الانكليزية نطقا وكتابة؛ |
Se aplicó a los observadores de la policía civil un examen de conocimientos del idioma inglés mucho más difícil que los exámenes aplicados en otras misiones, y muchos de ellos fueron considerados no aptos para el servicio. | UN | فقد كان اختبار إتقان اللغة الانكليزية الذي خضع له مراقبو الشرطة أصعب من الاختبار الذي خضع له أفراد البعثات الأخرى. واعتبر الكثير منهم غير لائقين للخدمة. |
Simultáneamente se están definiendo las necesidades de capacitación técnica y administrativa y se están aplicando programas de promoción, que incluyen el aprendizaje del idioma inglés y de técnicas informáticas básicas. | UN | وفي الآن ذاته، تُحدَّد حاليا الاحتياجات التدريبية في المجال التقني والإداري، وتنفيذ برامج التطوير، لتشمل اللغة الانكليزية والتدريب على استعمال الحاسوب. |
Destacó que se exigía un conocimiento excelente del idioma inglés a causa de la abundancia de tareas relacionadas con el análisis jurídico escrito y la experiencia en la tramitación de reclamaciones comerciales. | UN | وأكدت على أن التمتع بمهارات رفيعة في استخدام اللغة الانكليزية مطلوب في عملها بسبب اعتماده الهائل على التحليلات القانونية المحررة والخبرة في تسوية المطالبات التجارية. |
No obstante, el escaso conocimiento del idioma inglés de la mayoría de los participantes del país fue una seria limitación para que se pudieran beneficiar plenamente de esas actividades. | UN | على أن محدودية قدرة معظم المواطنين المشاركين على استخدام اللغة الانكليزية كانت عائقا جسيما حال دون استفادتهم تماما من هذه المناسبات. |
Claramente aún hay problemas con las idiosincrasias del idioma inglés. | Open Subtitles | واضح أننا لا نزال نواجه مشاكل مع خصوصيات اللغة الإنكليزية |
El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés. | UN | والغرض من البرنامج هو مساعدة المواطنين المكسيكيين الذين يعيشون في الخارج على التكيُّف من خلال تعلُّم الأسبانية كجسر يعبرون عليه لإجادة اللغة الإنكليزية. |
Hemos iniciado un ambicioso programa de enseñanza del idioma inglés y hemos invitado a 10.000 maestros cuya lengua natal es el inglés para que enseñen en nuestras escuelas. | UN | ووضعنا برنامجاً طموحاً لتعليم اللغة الإنكليزية واستقدمنا إلى مدارسنا 000 10 مدرس تعتبر الإنكليزية لغتهم الأصلية لكفالة توفير فرصة واسعة مفتوحة أمام الجيل المقبل لدينا. |
Aunque cree que el Comité ha llegado a la conclusión correcta respecto del caso Ballantyne et al. c. Canadá, relativo a la utilización del idioma inglés en la publicidad comercial realizada en Quebec, para ello el Comité se ha basado en el derecho a la libertad de expresión mediante la publicidad comercial, que no parece necesariamente adecuado para la cuestión examinada. | UN | وعلى الرغم من أنه يعتقد بأن اللجنة قد توصلت إلى الاستنتاج الصحيح فيما يتعلق بقضية بالانتاين وآخرين ضد كندا، التي تنطوي على استعمال اللغة الإنكليزية في الإعلانات التجارية في كيبيك، فإنها فعلت ذلك على أساس حق في التعبير عن طريق الإعلانات التجارية لا يبدو بالضرورة أنه واف بغرض المسألة قيد النظر. |
El Gobierno de las Islas también prepara actualmente un proyecto destinado a impartir educación a adultos; la necesidad de ofrecer esa clase de educación se considera especialmente apremiante con respecto a la población inmigrante, con el fin de ayudarla a mejorar sus conocimientos del idioma inglés y a adquirir una formación más general. | UN | وتضع حكومة الجزر مشروعاً في الوقت الحاضر لتوفير التعليم للأشخاص البالغين؛ ويبدو أن الحاجة ملحة لذلك ولا سيما بين السكان المهاجرين بغية مساعدتهم على تحسين مستواهم في اللغة الإنكليزية والحصول على التدريب العام. |
Test 16 PF, “La comprensión del idioma inglés por los negros” (Consejo de Investigaciones en Ciencias Humanas, HSRC) | UN | اختبارات 16PF، تفهﱡم السود للغة الانكليزية )مجلس بحوث العلوم الانسانية( |
Creo que podemos aceptar la propuesta, siempre que la apruebe la delegación del Reino Unido, ya que -- como hemos dicho anteriormente -- esa delegación es nuestra última referencia cuando se trata del idioma inglés. | UN | وأعتقد بأن بإمكاننا أن نقبل اقتراحه، شريطة موافقة وفد المملكة المتحدة، نظرا لأن ذلك الوفد - كما سبق أن قلنا في الماضي - هو المرجع النهائي بالنسبة للغة الانكليزية. |
Habida cuenta de que la mayoría de los indizadores son contratados para ocupar puestos de las categorías iniciales de ingreso (P-2/P-3) mediante concursos nacionales o exámenes para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico, su dominio del idioma inglés se evaluaría como parte del proceso de examen. | UN | وحيث أن غالبية المفهرسين يعينون في أول مربوط الرتبتين )ف - ٢/ف - ٣( عن طريق الامتحانات التنافسية الوطنية أو بامتحان الترقي من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، يمكن كجزء من عملية الامتحان تقييم إجادتهم للغة الانكليزية. |