La Comisión hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en el capítulo III de la sección B del programa 23 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | وأقرت اللجنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرة 23 من الفرع باء في الفصل الثالث من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
A ese respecto, la delegación del Brasil toma nota de la recomendación contenida en el párrafo 237 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | وقال في هذا الصدد إن وفده أحاط علماً بالتوصية المذكورة في الفقرة 237 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
* El presente documento es una versión mimeografiada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en la primera parte de su 33º período de sesiones. | UN | * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والثلاثين. |
LA LABOR REALIZADA EN SU 35º PERÍODO DE SESIONESEl presente documento es una versión mimeografiada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 35º período de sesiones. | UN | ـ * هذه الوثيقة هي طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين. |
La Comisión observa también que la Asamblea tomará una decisión al respecto en el contexto de su examen del informe del Comité del Programa y de la Coordinación en su 53° período de sesiones. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن الجمعية ستبت في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الثالثة والخمسين. |
LA LABOR REALIZADA EN SU 36º PERÍODO DE SESIONESEl presente documento es una versión mimeografiada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en la segunda parte de su 36º período de sesiones. | UN | ـ * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين. |
LA PRIMERA PARTE DE SU 36º PERÍODO DE SESIONESEl presente documento es una versión mimeografiada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la primera parte de su 36º período de sesiones. | UN | ـ * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء اﻷول من دورتها السادسة والثلاثين. |
A/52/16 Extracto del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la evaluación a fondo del programa de estadísticas | UN | A/52/16 ٣ مقتطف من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن التقييم المتعمق لبرنامج اﻹحصاءات |
* El presente documento es una versión anticipada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 39° período de sesiones. | UN | * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين. |
* El presente documento es una versión adelantada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en la primera parte de su 40° período de sesiones. | UN | * هذه الوثيقة نسخة متقدمة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الأول من دورتها الأربعين. |
La delegación de Filipinas apoya las conclusiones y recomendaciones contenidas en los párrafos 181 y 182 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | 29 - ووفد الفلبين يؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة بالفقرتين 181 و 182 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
El Camerún apoya también los párrafos 187 y 189 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | 92 - والكاميرون يساند كذلك الفقرتين 187 و 189 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
* El presente documento es una versión adelantada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 41° período de sesiones. | UN | * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والأربعين. |
* El presente documento es una versión preliminar del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 42° período de sesiones. | UN | * تشكل هذه الوثيقة النسخة الأولية من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثانية والأربعين. |
La Sexta Comisión tomó nota con satisfacción del párrafo 289 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación, en el cual el CPC recomendó la aprobación de las recomendaciones 1 a 7, 9 y 11 a 20 de la evaluación a fondo. | UN | وقد أحاطت اللجنة السادسة علما مع الارتياح بالفقرة 289 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت فيها تلك اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 و 9 ومن 11 إلى 20 الواردة في التقييم المتعمق. |
Recomendaciones contenidas en la sección C.4 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | التوصيات الواردة في القسم جيم - 4 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
La Sexta Comisión tomó nota con satisfacción del párrafo 289 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación, en el que el Comité recomendaba la aprobación de las recomendaciones 1 a 7, 9 y 11 a 20 de la evaluación a fondo. | UN | وأحاطت اللجنة السادسة علما مع الارتياح بالفقرة 289 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق التي أوصت فيها تلك اللجنة بالموافقة على التوصيات 1 إلى 7 و 9 و 11 إلى 20 الواردة في التقرير المتعمق. |
Espera con gran interés la presentación de las evaluaciones exhaustivas y temáticas mencionadas en los párrafos 369 y 370 del informe del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى ورود التقييمات المتعمقة حول الموضوعات الوارد بيانها في الفقرتين 369 و370 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
LA SEGUNDA PARTE DE SU 34º PERÍODO DE SESIONESEl presente documento es una versión mimeografiada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en la segunda parte de su 34º período de sesiones. | UN | عن الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين* ـ * هذه طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين. |
SOBRE LA PRIMERA PARTE DE SU 34º PERÍODO DE SESIONESEl presente documento es una versión mimeografiada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en la primera parte de su 34º período de sesiones. | UN | من دورتها الرابعة والثلاثين* ـ * هــذه الوثيقة نسخة بالاستنسل من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عـن أعمال الجـزء اﻷول مــن دورتها الرابعــة والثلاثين. |
b) Decide volver a examinar más a fondo el programa de asistencia electoral en el contexto de su análisis del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 40° período de sesiones en relación con el programa pertinente del plan de mediano plazo. | UN | (ب) تقرر العودة إلى برنامج المساعدة الانتخابية لمواصلة استعراضه في سياق نظرها في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الأربعين فيما يتعلق بالبرنامج ذي الصلة من الخطة المتوسطة الأجل. |