"del informe del grupo de expertos gubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير فريق الخبراء الحكوميين
        
    Desde la elaboración del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales correspondiente a 2000, se han empleado diferentes medios para lograr ese objetivo, incluida la utilización de medios electrónicos. UN ومنذ تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000 أمكن تحقيق هذا الأمر بعدد من السبل، من بينها استخدام الوسائل الإلكترونية.
    El Canadá insta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a apoyar las recomendaciones del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وتحث كندا جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تأييد التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    Tema 10 - Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN البند 10: تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Pueden utilizar los elementos optativos que forman parte del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales como herramienta con ese fin. UN ويمكنها أن تستخدم العناصر الاختيارية التي هي جزء من تقرير فريق الخبراء الحكوميين كأداة لذلك الغرض.
    La enmienda, que es de redacción, deja muy en claro la intención y cumple plenamente lo estipulado en el párrafo 72 del informe del Grupo de expertos gubernamentales: UN إن التعديل، وهو ذو طابع توضيحي، يجعل القصد أكثر وضوحا وهو يتماشى تماما مع الفقرة 72 من تقرير فريق الخبراء الحكوميين:
    Lo precedente corresponde al párrafo 72 del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN ويتناول هذا الأمر الفقرة 72 من تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    En el párrafo 37 del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre se dice lo siguiente: UN تنصُّ الفقرة 37 من تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي على ما يلي:
    Acogemos con beneplácito en este sentido la adopción del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas relativo al funcionamiento y desarrollo ulterior del Registro. UN إننا نُرحب في هذا الصدد باعتماد تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجـل الأمـم المتحــدة للأسلحة التقليدية الذي يتناول موضوع تشغيل السجـل وزيــادة تطويره.
    En el mismo sentido, mi delegación observa con satisfacción las conclusiones del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre misiles, que el Secretario General ha de presentar en este período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن نفس المنطلق، يحيط وفد بلادي علما مع الارتياح بالاستنتاجات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف، الذي قدمه الأمين العام إلى هذه الدورة للجمعية العامة.
    Además, en enero, el Departamento publicó, con la asistencia del Reino Unido, un folleto en que se destacaron aspectos sobresalientes del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en 2003 sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, que fue distribuido en las reuniones de trabajo y otras reuniones mencionadas anteriormente. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت الإدارة كتيبا بمساعدة المملكة المتحدة يسلط الضوء على السمات البارزة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003 عن السجل، جرى توزيعه في حلقات العمل والاجتماعات المذكورة أعلاه.
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    Presentación del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales UN تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more