"del informe del período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير الدورة
        
    • لمحضر أعمال الدورة
        
    • بتقرير الدورة
        
    • لتقرير الدورة
        
    • للتقرير الخاص بالدورة
        
    • الدورة وتقريرها
        
    Tema 12. Aprobación del informe del período de sesiones UN البند 12 : إعتماد تقرير الدورة
    La aprobación oficial de la Guía Legislativa podría tener lugar el viernes 25 de junio, simultáneamente a la aprobación del informe del período de sesiones. UN ويمكن أن يجري اعتماد الدليل التشريعي رسميا يوم الجمعة، 25 حزيران/يونيه، إلى جانب اعتماد تقرير الدورة.
    10. Aprobación del informe del período de sesiones para presentarlo al Consejo Económico y Social. UN 10 - اعتماد تقرير الدورة الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    10.15 a 13.00 horas Tema 10 Aprobación del informe del período de sesiones para presentarlo al Consejo Económico y Social UN 15/10 - 00/13 البند 10 اعتماد تقرير الدورة الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El informe del Comité, incluido su examen de los proyectos de decisión, figura en el anexo II del informe del período de sesiones (UNEP/GCSS.X/10). UN ويرد تقرير اللجنة، بما في ذلك وقائع نظرها في مشاريع المقررات، في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة (UNEP/GCSS.X/10).
    También se facilitan la signatura del informe del período de sesiones en el que se publicaron las observaciones finales del Comité, la signatura de los informes de los Estados Partes examinados por el Comité y la signatura del documento publicado por separado que contiene las observaciones finales. Informe del Estado Parte UN ويورد كذلك رمز تقرير الدورة الذي نشرت فيه الملاحظات الختامية للجنة، ورموز تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة، ورمز الوثيقة التي نشرت فيها الملاحظات الختامية والتي صدرت في وثيقة واحدة.
    V. Aprobación del informe del período de sesiones (tema 11 del programa) UN خامساً - اعتماد تقرير الدورة (البند 11 من جدول الأعمال)
    También se facilitan la signatura del informe del período de sesiones en el que se publicaron las observaciones finales del Comité, la signatura de los informes de los Estados partes examinados por el Comité y la signatura del documento publicado por separado que contiene las observaciones finales. UN ويورد كذلك رمز تقرير الدورة الذي نشرت فيه الملاحظات الختامية للجنة، ورموز تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة، ورمز الوثيقة التي نشرت فيها الملاحظات الختامية والتي صدرت في وثيقة منفصلة.
    También se facilitan la signatura del informe del período de sesiones en el que se publicaron las observaciones finales del Comité, la signatura de los informes de los Estados partes examinados por el Comité y la signatura del documento publicado por separado que contiene las observaciones finales. UN ويورد كذلك رمز تقرير الدورة الذي نشرت فيه الملاحظات الختامية للجنة، ورموز تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة، ورمز الوثيقة التي نشرت فيها الملاحظات الختامية والتي صدرت في وثيقة منفصلة.
    V. Aprobación del informe del período de sesiones (tema 10 del programa) UN خامساً - اعتماد تقرير الدورة (البند 10 من جدول الأعمال)
    También se facilitan la signatura del informe del período de sesiones en el que se publicaron las observaciones finales del Comité, la signatura de los informes de los Estados partes examinados por el Comité y la signatura del documento publicado por separado que contiene las observaciones finales. UN ويورد كذلك رمز تقرير الدورة الذي نشرت فيه الملاحظات الختامية للجنة، ورموز تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة، ورمز الوثيقة التي نشرت فيها الملاحظات الختامية والتي صدرت في وثيقة منفصلة.
    V. Aprobación del informe del período de sesiones (tema 10 del programa) UN خامساً - اعتماد تقرير الدورة (البند 10 من جدول الأعمال)
    También se facilitan la signatura del informe del período de sesiones en el que se publicaron las observaciones finales del Comité, la signatura de los informes de los Estados partes examinados por el Comité y la signatura del documento publicado por separado que contiene las observaciones finales. UN ويورد كذلك رمز تقرير الدورة الذي نشرت فيه الملاحظات الختامية للجنة، ورموز تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة، ورمز الوثيقة التي نشرت فيها الملاحظات الختامية والتي صدرت في وثيقة منفصلة.
    Aprobación del informe del período de sesiones de organización. UN ٦ - اعتماد تقرير الدورة التنظيمية.
    En las actas del Comité se hace referencia a las contribuciones orales de las organizaciones no gubernamentales que escucha el Comité en la primera sesión del período de sesiones, pero aunque quedan incorporadas oficialmente en esas actas no aparecen como parte de las actas resumidas ni del informe del período de sesiones. UN ويشار في سجل وقائع أعمال اللجنة إلى المساهمات الشفوية المقدمة من المنظمات غير الحكومية، التي تستمع إليها اللجنة خلال الجلسة اﻷولى من جلسات الدورة، ولكنها تدرج رسميا في سجل وقائع أعمال اللجنة ولا تظهر كجزء من المحضر الموجز أو تقرير الدورة.
    La Junta Ejecutiva aprobó el texto del informe del período de sesiones anual sobre el tema 7, titulado " Informes al Consejo Económico y Social " , en su forma oralmente enmendada. UN ٧ - كما وافق المجلس التنفيذي على نص تقرير الدورة السنوية بشأن البند ٧: تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصيغته المنقحة شفويا.
    La Junta Ejecutiva aprobó el texto del informe del período de sesiones anual sobre el tema 7, titulado " Informes al Consejo Económico y Social " , en su forma oralmente enmendada. UN ٧ - كما وافق المجلس التنفيذي على نص تقرير الدورة السنوية بشأن البند ٧: تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصيغته المنقحة شفويا.
    Tema 12: Aprobación del informe del período de sesiones UN البند 12 اعتماد تقرير الدورة
    El texto íntegro de la declaración de política del Sr. Steiner se reproduce en el anexo III del informe del período de sesiones (UNEP/GCSS.X/10). UN 37 - ويرد النص الكامل لبيانات السياسة العامة للسيد شتاينر في المرفق الثالث لمحضر أعمال الدورة (UNEP/GCSS.X/10).
    Durante el debate de esta cuestión dio lectura a una declaración y pidió que se la incorporara como anexo del informe del período de sesiones. UN وفي إطار تلك المناقشة، تلا هذا الممثل بياناً، وطلب إرفاقه بتقرير الدورة.
    Habida cuenta de esas objeciones, el Comité no aprobó el conjunto de soluciones pero convino en que los puntos fundamentales se expusieran en un anexo del informe del período de sesiones. UN وفي ضوء تلك الاعتراضات لم تعتمد اللجنة حزمة الحل التوفيقي، ولكنها وافقت على عرض جوهره في مرفق لتقرير الدورة.
    En su séptimo período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Negociación, en el párrafo 1 de su decisión INC-7/1, aprobó la plantilla y el presupuesto correspondientes a 2003 y a 20042005, que figuran en el anexo I del informe del período de sesiones (documento UNEP/POPS/INC.7/28). UN 3 - وفي دورتها السابعة، اعتمدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في الفقرة 1 من مقررها، لجنة تفاوض حكومية دولية - 7/1، الجدول الوظيفي وميزانية عام 2003 وميزانية الفترة 2004-2005، وكلها موجودة بالمرفق الأول للقرار، الوارد بالمرفق الأول للتقرير الخاص بالدورة (الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/28).
    Tema 10 del programa: Adopción de decisiones y aprobación del informe del período de sesiones UN البند 10 من جدول الأعمال: اعتماد مقررات الدورة وتقريرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more