"del informe del secretario general relativo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتقرير الأمين العام عن
        
    • من تقرير الأمين العام عن
        
    • في تقرير الأمين العام عن
        
    • لتقرير اﻷمين العام المتعلق
        
    • بتقرير الأمين العام المتعلق
        
    2. Toma nota del informe del Secretario General relativo a las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN " 2 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    2. Toma nota del informe del Secretario General relativo a las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN " 2 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (decisión 55/418). UN وفي الدورة نفسها أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (المقرر 55/418).
    Se invita a la Asamblea General a que adopte las medidas que se consignan en el párrafo 13 del informe del Secretario General relativo a la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas en cuanto a la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz y los créditos a favor de los Estados Miembros. UN 25 - وقال إن الجمعية العامة دعيت إلى اتخاذ الإجراء المبين في الفقرة 13 من تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة فيما يتعلق بتوحيد حسابات حفظ السلام وتقييد المبالغ لحساب الدول الأعضاء.
    Si en esta intervención mi delegación ha querido concentrarse en el análisis y las recomendaciones del informe del Secretario General relativo a la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de los textos resultantes de las grandes conferencias, ello no quiere decir que considere en modo alguno menos importantes los compromisos concretos asumidos con la aprobación de la Declaración del Milenio. UN ومع أن وفدي اختار التركيز في ملاحظاته على التحليل والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، فإن سويسرا تولي نفس القدر من الأهمية للالتزامات المحددة التي قُطعت من خلال اعتماد إعلان الألفية.
    10. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema " Negocios y desarrollo " , un examen del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la presente resolución. ANEXO UN " ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند ' اﻷعمال التجارية والتنمية ' ، استعراضا لتقرير اﻷمين العام المتعلق بتنفيذ هذا القرار.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la Declaración del Milenio; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()؛
    4. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية()؛
    4. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية()؛
    4. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية()؛
    2. Toma nota también del informe del Secretario General relativo a las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN 2 - يحيط علما أيضا كذلك بتقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    4. Toma nota asimismo del informe del Secretario General relativo a la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia4; UN 4 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(4)؛
    Tomando nota del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la resolución 63/307, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 63/307()،
    Tomando nota del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la resolución 63/307, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 64/307()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la asistencia para las actividades relativas a las minas; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛
    I. Introducción En el presente informe figuran las opiniones más recientes de los fondos y programas sobre la versión actualizada del informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/55/826 y Corr.1), como solicitó la Asamblea General en el párrafo 2 de su resolución 55/259, de 14 de junio de 2001. UN 1 - يتضمن هذا التقرير آخر ما أعربت عنه الصناديق والبرامج من آراء بخصوص النسخة المستكملة من تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/55/826 و Corr.1)، حسبما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 2 من قرارها 55/259 (المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001).
    9.113 Así pues, el programa de trabajo se ha formulado teniendo en cuenta las propuestas que figuran en los párrafos 45 a 50 del informe del Secretario General relativo a las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (A/57/344), que hizo suyas la Asamblea General en su resolución 57/273, de 20 de diciembre de 2002. UN 9-113 وبناء عليه، تمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى المقترحات الواردة في الفقرات 45-50 من تقرير الأمين العام عن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/57/344)، التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها 57/273 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    La Administración desea reiterar las observaciones que formuló en el párrafo 82 del informe del Secretario General relativo a la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 (A/67/741). UN 141 - وتود الإدارة أن تعيد التأكيد على تعليقاتها الواردة في الفقرة 82 من تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 (A/67/741).
    En su sexta sesión, celebrada el 29 de abril de 2008, el Consejo Económico y Social decidió aplazar su examen del informe del Secretario General relativo a la financiación del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación hasta su período de sesiones sustantivo de 2008. UN في جلسته السادسة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تأجيل النظر في تقرير الأمين العام عن تمويل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى دورته الموضوعية لعام 2008.
    b) Pedir al Secretario General que enmiende la regla 4.14 del Reglamento del Personal sobre la base de su examen en su sexagésimo quinto período de sesiones del informe del Secretario General relativo a los nombramientos continuos; UN (ب) تطلب إلى الأمين العام أن يعدل القاعدة 4-14 من النظام الإداري للموظفين على أساس نظرها في تقرير الأمين العام عن التعيينات المستمرة الذي سيقدم إليها في دورتها الخامسة والستين؛
    10. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema " Negocios y desarrollo " , un examen del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la presente resolución. UN " ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند المعنون ' اﻷعمال التجارية والتنمية ' ، استعراضا لتقرير اﻷمين العام المتعلق بتنفيذ هذا القرار.
    10. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones, en relación con el tema ' Negocios y desarrollo ' , un examen del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la presente resolución con miras a analizar las posibles medidas que puedan adoptar las Naciones Unidas en este ámbito. UN ' ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " اﻷعمال التجارية والتنمية " استعراضا لتقرير اﻷمين العام المتعلق بتنفيذ هذا القرار، بغية النظر فيما يمكن أن تتخذه اﻷمم المتحدة من إجراءات في المستقبل في هذا المجال.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la Declaración del Milenio; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more