"del informe inicial del estado parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولة الطرف تقريرها الأولي
        
    • في التقرير الأولي للدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف لتقريرها الأولي
        
    • في تقرير الدولة الطرف الأولي
        
    • الدولة الطرف التقرير الأولي
        
    • الدولة الطرف للتقرير الأولي
        
    • التقرير الأوّلي للدولة الطرف
        
    • بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف لتقريرها الأوّلي
        
    83. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado parte, que se ajusta a las directrices establecidas. UN 83- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي اتبعت في إعداده المبادئ التوجيهية المقررة.
    24. El Comité toma conocimiento con satisfacción de la presentación del informe inicial del Estado parte. UN 24- تلاحظ اللجنة مع التقدير تقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    374. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte, preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN 374- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Éste lamenta en particular que no se pudiera examinar más a fondo el contenido del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia y recuerda que, desafortunadamente, durante el examen del informe inicial del Estado parte se plantearon problemas similares. UN وبوجه خاص، تعرب اللجنة عن أسفها لأنه لم يكن ممكناً مناقشة محتوى القانون الجديد الخاص بالطفل بمزيد من التفصيل. كما تأسف لأن مشاكل مماثلة كانت قد حدثت عند النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف.
    Con ello concluiría el examen del informe inicial del Estado parte. UN وبهذا تنتهي اللجنة من النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف.
    327. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado parte, preparado conforme a las directrices establecidas. UN 327- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي أُعِدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المعمول بها.
    446. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte, que se preparó ateniéndose en general a las directrices del Comité. UN 446- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد، بشكل عام، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte, preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    26. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte y las respuestas escritas a la lista de cuestiones presentadas a tiempo. UN 26- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة المسائل في الموعد المحدد.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte y las respuestas a la lista de cuestiones. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي فضلاً عن ردودها على قائمة المسائل.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    3. El Comité celebra la ratificación, con posterioridad al examen del informe inicial del Estado parte, de los siguientes instrumentos internacionales, entre otros: UN 3- ترحب اللجنة بالتصديق على جملة من الصكوك الدولية منذ النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف منها ما يلي:
    132. El Comité reitera la recomendación formulada después del examen del informe inicial del Estado parte de que el Estado Parte suprima gradualmente la Ley de seguridad nacional. UN 132- تكرر اللجنة التوصية التي قدمتها بعد النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف وهي التوصية بإلغاء الدولة الطرف قانون الأمن الوطني.
    132. El Comité reitera la recomendación formulada después del examen del informe inicial del Estado parte de que el Estado Parte suprima gradualmente la Ley de seguridad nacional. UN 132- تكرر اللجنة التوصية التي قدمتها بعد النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف وهي التوصية بإلغاء الدولة الطرف قانون الأمن الوطني.
    132. El Comité recomienda que se dé amplia difusión en el país y en las lenguas correspondientes a las presentes conclusiones y recomendaciones, así como a las actas resumidas de las sesiones consagradas al examen del informe inicial del Estado parte. UN 132- وتوصي اللجنة بنشر هذه الاستنتاجات والتوصيات، على نطاق واسع في البلد باللغات المناسبة، هي والمحاضر الموجزة للجلسات المخصصة للنظر في التقرير الأولي للدولة الطرف.
    271. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado parte. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    271. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado parte. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    Asimismo, observa con interés que el gasto social en favor de los niños ha aumentado desde el examen del informe inicial del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً باهتمام أن الإنفاق الاجتماعي على الأطفال زاد منذ النظر في تقرير الدولة الطرف الأولي.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte, que se preparó ateniéndose en general a las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الأولي الذي أُعد، بشكل عام، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado parte, así como sus respuestas escritas a la lista de cuestiones presentadas por una delegación que comprendía a altos funcionarios de diversos departamentos. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الأولي كما ترحب بالردود المكتوبة المقدمة على قائمة المسائل من طرف وفد يضم مسؤولين على مستوى رفيع من مختلف الوزارات.
    372. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte y las respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/BHS/1), que han permitido comprender mejor la situación de los niños en ese Estado. UN 372- ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الأوّلي للدولة الطرف وبالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/BHS/1) مما سمح بفهم أوضح لحالة الطفل في الدولة الطرف.
    15. El Comité toma nota de la presentación del informe inicial del Estado parte. UN 15- تحيط اللجنة علمـاً بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف.
    132. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado parte, que se atiene a las directrices establecidas, e incluye información estadística esencial sobre la situación de los niños. UN ألف - مقدمة 133- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأوّلي الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية، وضمنته معلومات إحصائية موضوعية عن حالة الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more