"del ingreso nacional bruto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الدخل القومي الإجمالي
        
    • من إجمالي الدخل القومي
        
    • من الدخل الوطني الإجمالي
        
    • من مجموع الدخل القومي الإجمالي
        
    AOD neta para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين
    En la actualidad la asistencia oficial para el desarrollo es de alrededor del 0,23%, es decir, un tercio del objetivo acordado de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto de los países desarrollados. UN وتبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية حاليا حوالي 0.23 في المائة، أو ثلث الرقم المستهدف المتفق عليه والبالغ 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لدى مجموع البلدان المتقدمة النمو.
    La asistencia oficial para el desarrollo ha aumentado a 106.500 millones en 2005, equivalentes a un 0,33% del ingreso nacional bruto de los países desarrollados. UN وارتفعت تلك المساعدة إلى 106.5 بليون دولار في عام 2005 أو 0.33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو.
    AOD neta, en total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    También esperamos que los aumentos progresivos que se han propuesto signifiquen que los países menos adelantados recibirán el 0,2% del ingreso nacional bruto de esos países, como se acordó en el Programa de Acción de Bruselas. UN ونأمل أيضا أن تفي الزيادات المتصاعدة المقترحة حصول أقل البلدان نموا على 0.2 في المائة من إجمالي الدخل القومي لتلك البلدان، حسبما اتفق عليه في برنامج عمل بروكسل.
    AOD neta como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين
    AOD neta, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين
    Con esa disminución la AOD cae aún más por debajo de la meta internacionalmente convenida de aportar entre el 0,15% y el 0,20% del ingreso nacional bruto de los países donantes. UN وهي أدنى من الهدف المتفق عليه دوليا وهو من 0.15 إلى 0.20 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للدول المانحة.
    Porcentaje del ingreso nacional bruto de los receptores Indicador 8.5 UN النسبة المئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستفيدة
    Porcentaje del ingreso nacional bruto de los receptores UN النسبة المئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستفيدة
    Porcentaje del ingreso nacional bruto de los receptores UN النسبـــة المئويـــة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستفيدة
    En cuanto al aumento de la proporción del ingreso nacional bruto que representa, la AOD debería pasar del 0,23% actual a alrededor del 0,44% del ingreso nacional bruto de los donantes. UN وفيما يتعلق بزيادة الدخل القومي الإجمالي، فإن ذلك يعني زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية من نسبتها الحالية التي تبلغ 0.23 في المائة إلى حوالي 0.44 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة.
    La AOD neta, total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE); UN :: صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، الإجمالية والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Para el año 2010, esa asistencia ascenderá al 0,56% del ingreso nacional bruto de la Unión Europea, lo que equivale a 20.000 millones de dólares más al año. UN وبحلول عام 2010، سيمثل ذلك 0.52 في المائة من الدخل القومي الإجمالي - أي زيادة بنسبة 20 بليون يورو سنويا.
    El Gobierno de nuestro Principado está tomando las medidas necesarias para alcanzar gradualmente el objetivo de donar el 0,7% del ingreso nacional bruto de Mónaco a la asistencia oficial para el desarrollo a más tardar en 2015. UN وحكومة الإمارة تتهيأ لكي تصل تدريجا إلى الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    Como proporción del ingreso nacional bruto de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo aumentó al 0,30% en 2006, frente al 0,22% registrado en 2000. UN وازدادت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المتقدمة النمو لتصل في عام 2006، إلى نسبة 0.30 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لهذه البلدان، مقارنة بنسبة 0.22 في المائة في عام 2000.
    AOD neta, en total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (CAD/OCDE) UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    El total de la asistencia oficial para el desarrollo a los países menos adelantados se duplicó en valores nominales, aunque sigue manteniéndose por debajo de la meta del 0,15-0,20% del ingreso nacional bruto de los donantes. UN وتضاعف إجمالي المساعدات الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا بالقيم الإسمية، إلا أنه لا يزال دون هدف الجهات المانحة المحدد بنسبة تتراوح بين 0.15 و 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    AOD neta como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي من المساعدات المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    A ello convendría sumar el objetivo de que del 0,15% al 0,20% del ingreso nacional bruto de esos países se destine a la asistencia oficial para el desarrollo de los países menos adelantados. UN وأود هنا أن أؤكد بصورة خاصة على تخصيص من 0.15 إلى 0.2 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا.
    Más del 1% del ingreso nacional bruto de Noruega se dedica a la asistencia para el desarrollo, y estamos comprometidos a mantener ese nivel. UN وأكثر من نسبة واحد في المائة من الدخل الوطني الإجمالي للنرويج يخصص للمساعدة الإنمائية، ونحن ملتزمون بالحفاظ على ذلك المستوى.
    Los 11 países que poseen un coeficiente de financiación básica para el desarrollo en relación con su ingreso nacional bruto superior a la mediana (grupo A) contribuyeron en conjunto con 1.800 millones de dólares o un 46% del total de las contribuciones básicas de los países del CAD, mientras que tan solo representan el 13% del ingreso nacional bruto de los países del CAD. UN وقد أسهمت معا البلدان الإحدى عشرة التي تزيد نسبة التمويل الأساسي المتصل بالتنمية/الدخل القومي الإجمالي الخاصة بها عن المعدل الوسيط (المجموعة ألف) بمبلغ 1.8 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو ما يعادل نسبة 46 في المائة من مجموع المساهمات من الموارد الأساسية المقدمة من البلدان الأعضاء في اللجنة، مع أن حصتها من مجموع الدخل القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في اللجنة لم تتجاوز 13 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more