Propuso también que se autorizara una prórroga técnica del mandato de la MINURSO por un período suplementario de dos meses, hasta el 31 de mayo de 2003. | UN | واقترح أيضا تمديدا فنيا لولاية البعثة لفترة أخرى مدتها شهران، حتى 31 أيار/مايو 2003. |
6. Decide examinar una prórroga adicional del mandato de la MINURSO más allá del 30 de junio de 1995 a la luz del informe de 19 de mayo de 1995 del Secretario General y del informe de la misión del Consejo de Seguridad mencionada en el párrafo 4 supra; | UN | ٦ - يقرر أن ينظر في التمديد اﻹضافي لولاية البعثة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ على ضوء تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، وتقرير بعثة مجلس اﻷمن المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه؛ |
6. Decide examinar una prórroga adicional del mandato de la MINURSO más allá del 30 de junio de 1995 a la luz del informe de 19 de mayo de 1995 del Secretario General y del informe de la misión del Consejo de Seguridad mencionada en el párrafo 4 supra; | UN | ٦ - يقرر أن ينظر في التمديد اﻹضافي لولاية البعثة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ على ضوء تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، وتقرير بعثة مجلس اﻷمن المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه؛ |