"del manual sobre el equipo de propiedad" - Translation from Spanish to Arabic

    • من دليل المعدات المملوكة
        
    • لدليل المعدات المملوكة
        
    • في دليل المعدات المملوكة
        
    • من دليل المعدَّات المملوكة
        
    • من الدليل
        
    • بدليل المعدات المملوكة
        
    • الواردة في دليل المعدَّات المملوكة
        
    • على دليل المعدات المملوكة
        
    Se recomienda que se enmienden en consecuencia los capítulos 2, 3 y 8 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويوصى بتعديل الفصول 2 و 3 و 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات على هذا الأساس.
    Se recomienda que el capítulo 3 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes se enmiende en consecuencia. UN ويوصى بتعديل الفصل 3 من دليل المعدات المملوكة للوحدات بناء على ذلك.
    El Grupo de Trabajo recomienda que en el anexo B del capítulo 3 de la edición de 2001 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes se introduzcan las enmiendas siguientes: UN 67 - يوصي الفريق العامل بإجراء التعديلات التالية على الفصل 3، المرفق باء من دليل المعدات المملوكة للوحدات، نسخة 2001:
    Apéndice 8 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN التذييل 8 لدليل المعدات المملوكة للوحدات
    Proyecto de reforma del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN التغييرات المقترح إدخالها في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Las siguientes normas y las definiciones que las acompañan se aplican a la lista de equipo que figura en el anexo A del capítulo 8 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وقد وضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبق على المعدات الواردة في المرفق ألف من الفصل الثامن من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Además, una versión electrónica del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes está a disposición de todas las misiones permanentes y del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير النسخة الالكترونية من دليل المعدات المملوكة للوحدات لجميع البعثات الدائمة ولموظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    No utilizar los datos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN - لا لا تدخل بيانات من دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Utilícense los datos del capítulo 8 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN - نعم الرجاء إدخال بيانات من الفصل 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Anexo I.C.2 " Casos especiales " que han de añadirse como equipo pesado al capítulo 8 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الأول - جيم - 2 " حالات خاصة " تُضاف إلى الفصل 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات باعتبارها معدات أساسية
    El Grupo de Trabajo recomendó que se insertara el siguiente texto en el capítulo 3, anexo B, párrafo 57, del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes: UN 93 - أوصى الفريق العامل بإضافة النص التالي إلى الفصل 3، المرفق باء، الفقرة 57، من دليل المعدات المملوكة للوحدات:
    ii) Deben tenerse en cuenta otras medidas preventivas contempladas en otras partes del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes: UN " ' 2` يجب مراعاة التدابير الوقائية الأخرى التي ترد في مواضع أخرى من دليل المعدات المملوكة للوحدات:
    El Grupo de Trabajo de 2011 recomendó que se añadiera el texto siguiente al párrafo 17 del capítulo 3 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes: UN 119 - أوصى الفريق العامل لعام 2011 بأن يدرج النص التالي في الفقرة 17 من الفصل 3 من دليل المعدات المملوكة للوحدات:
    4. Cambios administrativos en el capítulo 9 del Manual sobre el equipo de propiedad de los Contingentes UN 4 - إجراء تغييرات إدارية في الفصل 9 من دليل المعدات المملوكة للوحدات
    En la próxima revisión examen del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, el Departamento examinaría e incorporaría los procedimientos elaborados por la Misión. UN وستستعرض إدارة الدعم الميداني الإجراءات التي وضعتها البعثة وستدرجها في التنقيح المقبل لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Basándose en la decisión de la Asamblea General, el Departamento incorporará los procedimientos en la próxima revisión del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وعلى أساس قرار الجمعية العامة، ستدمج الإدارة تلك الإجراءات في التنقيح التالي لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    11. Examen de los aspectos médicos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN 11 - استعراض الجوانب الطبية لدليل المعدات المملوكة للوحدات
    Sin embargo, si un Estado Miembro no hubiera presentado datos para una determinada categoría, podría optar por emplear los datos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes como sus datos nacionales. UN غير أنه حيثما لم تقدم دولة من الدول الأعضاء البيانات الخاصة بفئة من الفئات، كان يمكنها أن تختار البيانات الموجودة في دليل المعدات المملوكة للوحدات على أنها بياناتها الوطنية.
    III.B. Proyecto de reforma del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الثالث-باء التغييرات المقترح إدخالها في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Las siguientes normas, y las definiciones correspondientes, se aplicarán al equipo enumerado en el anexo A del capítulo 8 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن من دليل المعدَّات المملوكة للوحدات.
    El Grupo de Trabajo de 2011 recomendó que se incluyera en el anexo A del capítulo 4 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes el texto siguiente: UN 101 - أوصى الفريق العامل لعام 2011 بإدراج النص التالي بوصفه المرفق ألف للفصل 4 من الدليل:
    Los pormenores de la puesta en práctica de esos procedimientos figuran en un apéndice del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وترد تفاصيل تنفيذ إجراءات التحقق والمراقبة في تذييل مُردف بدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Calcular las tasas de arrendamiento con y sin servicios de conservación y las tasas de conservación de conformidad con las orientaciones del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وحساب معدلات الإيجار الشامل وغير الشامل للخدمة ومعدلات الصيانة وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المعدَّات المملوكة للقوات.
    Se recomienda que se hagan las siguientes enmiendas a la edición de 2001 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes: UN 60 - يوصى بإدخال التعديلات التالية على دليل المعدات المملوكة للوحدات، طبعة عام 2001:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more