"del mar de china meridional" - Translation from Spanish to Arabic

    • بحر الصين الجنوبي
        
    • جنوب بحر الصين
        
    • ببحر الصين الجنوبي
        
    Esto se basa en la experiencia y en nuestras prácticas al explorar esa parte del mar de China Meridional. UN وهذا اﻷمر قائم على التجربة وعلى ممارساتنا في استكشاف ذلك الجزء من بحر الصين الجنوبي.
    Filipinas también ha formulado reclamaciones sobre zonas del mar de China Meridional y las mantiene. UN والفلبين أيضا لها دعوى، ولا تزال تتمسك بـدعاواها عن امتلاك مناطق في بحر الصين الجنوبي.
    Deseo dejar constancia de que ciertas zonas del mar de China Meridional que son objeto de reclamos de algunos Estados forman parte del territorio nacional de Filipinas. UN وللسجل، فإن بعض مناطق بحر الصين الجنوبي التي تطالب بها بعض الدول تشكل جزءا من التراب الوطني للفلبين.
    192. Se ha invitado a los gobiernos de la región del mar de China Meridional y a la industria del transporte marítimo a que presten especial atención a la aplicación amplia y eficaz de las recomendaciones del Grupo de expertos. UN ١٩٢ - ووجهت الدعوة الى حكومات منطقة جنوب بحر الصين وإلى صناعة النقل البحري للتركيز بوجه خاص على التنفيذ الفعال والواسع النطاق لتوصيات الفريق العامل.
    En la nota se reafirma la posición constante de Viet Nam respecto del mar de China Meridional. UN وأكدت المذكرة مجددا موقف فييت نام الثابت فيما يتعلق ببحر الصين الجنوبي.
    Investigador Superior del Instituto de Oceanología del mar de China Meridional, Hainan. UN باحث أقدم بمعهد هينان لبحوث بحر الصين الجنوبي.
    Triple Plan de Acción: plan de acción en tres etapas sobre la cuestión del mar de China Meridional UN خطة العمل الثلاثية: خطة عمل من ثلاث خطوات لمعالجة مسألة بحر الصين الجنوبي
    La posición de China relativa a la cuestión del mar de China Meridional es clara y coherente. UN فموقف الصين إزاء بحر الصين الجنوبي واضح ومتسق.
    Según el Observatorio, una depresión tropical se está formando en el norte del mar de China Meridional. Open Subtitles ، وفقاً للأرصاد الجوية يتشكل منخفض استوائي في شمال بحر الصين الجنوبي
    Esto se ha confirmado también en numerosos documentos internacionales y en la práctica de varios países desde la segunda guerra mundial, incluidos nuestros países vecinos de la zona del mar de China Meridional. UN وتأكد هذا أيضا في العديد من الوثائق الدولية وممارسات شتى البلدان منذ الحرب العالمية الثانية، بما في ذلك تلك البلدان المجاورة في منطقة بحر الصين الجنوبي.
    Estos seminarios han sido elogiados en todo el mundo como una forma constructiva y eficaz de promover y mantener la paz y la estabilidad en la región del mar de China Meridional. UN وقد أشيد بعملية حلقات العمل هذه في جميع أنحاء العالم بوصفها مبادرة بناءة وفعالة ترمي إلى تعزيز السلم والاستقرار وصونهما في منطقة بحر الصين الجنوبي.
    1. Malasia, que está formada por 13 Estados y 3 territorios federales, se extiende a lo largo del mar de China Meridional y abarca la Malasia peninsular y la porción septentrional de la isla de Kalimantán. UN 1 - يتكون البلد المعروف باسم ماليزيا من ثلاث عشرة ولاية وثلاثة أقاليم اتحادية. ويتكون من شطرين هما شبه جزيرة الملايو والجزء الشمالي من جزيرة كاليمانتان ويفصل بينهما بحر الصين الجنوبي.
    6. Imposición de una prohibición de pesca en algunas partes del mar de China Meridional del 16 de mayo al 1 de agosto de 2014; UN 6 - فرض حظر على صيد الأسماك في بعض أجزاء منطقة بحر الصين الجنوبي والفترة من 16 أيار/مايو إلى 1 آب/أغسطس 2014؛
    Para tal fin, Filipinas propone el Triple Plan de Acción, un marco positivo, constructivo e integral que aúna varias iniciativas que se han planteado públicamente sobre la cuestión del mar de China Meridional en los últimos años. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقترح الفلبين خطة العمل الثلاثية، وهي إطار إيجابي بناء وشامل يجمع شتى المبادرات التي طرحت علنا بشأن مسألة بحر الصين الجنوبي في السنوات الأخيرة.
    Posición de China relativa al denominado " Triple Plan de Acción " de Filipinas sobre la cuestión del mar de China Meridional UN موقف الصين إزاء الوثيقة المسماة " خطة العمل الثلاثية " المقدمة من الفلبين لمعالجة مسألة بحر الصين الجنوبي
    La soberanía de China y los derechos y las reivindicaciones pertinentes respecto del mar de China Meridional se han desarrollado en el transcurso de la historia y han sido defendidos por los sucesivos Gobiernos de China. UN فقد تشكلت سيادة الصين وحقوقها ومطالباتها ذات الصلة في بحر الصين الجنوبي خلال فترة طويلة من التاريخ، وقد مارستها الحكومات الصينية المتعاقبة.
    Dado que está plenamente en consonancia con el espíritu de la Declaración, este enfoque representa el único camino adecuado para manejar la cuestión y buscar como es debido una solución justa y duradera de la cuestión del mar de China Meridional. UN ويمثل ذلك النهج، لاتفاقه التام مع الروح المكرسة في الإعلان، السبيل الصحيح الوحيد نحو معالجة مسألة بحر الصين الجنوبي بطريقة سليمة وإيجاد حل عادل ودائم لها.
    Como país costero del mar de China Meridional, que nosotros llamamos Mar Oriental, Viet Nam siempre ha considerado que las controversias en esa zona se deben resolver mediante negociaciones sobre la base del derecho internacional, y en particular sobre la base de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982, con miras a alcanzar una solución sostenible y duradera. UN إن فييت نام التي تطل على بحر الصين الجنوبي الذي نسميه البحر الشرقي، ترى دائما أن النزاعات هناك ينبغي تسويتها عن طريق المفاوضات وعلى أساس القانون الدولي، ولا سيما اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢، بغية التوصل إلى حل مستدام ودائم.
    55. La cuestión de la soberanía sobre las islas Spratly y las zonas marítimas circundantes del mar de China Meridional constituye una fuente permanente de tirantez entre los países de la regiónLos antecedentes se pueden consultar en el documento A/47/623, párrs. 33 a 36. UN ١ - النزاعات على جزر سبراتلي ٥٥ - أصبحت مسألة السيادة على جزر سبراتلي والمناطق البحرية المحيطة بها في جنوب بحر الصين مصدرا دائما للتوتر بين بلدان المنطقة)٢٧(.
    a) Sistema de información sobre ordenación del medio costero y marino para la región del mar de China Meridional, que abarca Camboya, China Meridional y Viet Nam; UN )أ( نظام معلومات ادارة البيئة الساحلية والبحرية لصالح منطقة جنوب بحر الصين ، ويغطي مناطق كمبوديا وجنوبي الصين وفييت نام ؛
    Investigador Superior del Instituto de Oceanología del mar de China Meridional, Hainan. UN باحث أول، معهد هاينان للبحوث المتعلقة ببحر الصين الجنوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more