Mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo | UN | إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض |
El PNUMA ha sido eficaz en el cumplimiento de su mandato de mantener en estudio la situación del medio ambiente en el mundo y velar por que los gobiernos atiendan los problemas ambientales emergentes. | UN | 17 - اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور فعال في تنفيذ ولايته المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض وضمان إيلاء الحكومات الاهتمام اللازم للمشاكل البيئية الناشئة. |
Todas las personas que respondieron a la encuesta del Consejo de Administración juzgaron que el PNUMA era efectivo para mantener en estudio la situación del medio ambiente en el mundo. | UN | واعتبر جميع المجيبين على استقصاء مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن البرنامج يؤدي دورا فعالا في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض. |
Debido precisamente a la índole de los peligros que plantea por ejemplo la degradación del medio ambiente en el mundo contemporáneo, se requiere una respuesta firme y rápida de las Naciones Unidas. | UN | وبالتحديد بسبب طبيعة التهديدات مثل التردي البيئي في العالم المعاصر، هناك ضرورة لرد سريع وشامل من الأمم المتحدة. |
Mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo | UN | إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض |
Mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo | UN | إبقاء الأوضاع البيئية العالمية قيد الاستعراض |
Los procesos de evaluación son los elementos constitutivos fundamentales que sostienen el mandato básico del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) de mantener en examen la situación del medio ambiente en el mundo. | UN | تشكل عمليات التقييم اللبنات الأساسية التي تدعم الولاية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض. |
Los procesos de evaluación son los elementos constitutivos fundamentales que apoyan el mandato básico del PNUMA de mantener en examen la situación del medio ambiente en el mundo. | UN | تشكل عمليات التقييم اللبنات الأساسية التي تدعم الولاية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض. |
El PNUMA en vivo se está diseñando para mejorar significativamente la eficiencia y la eficacia en función del costo del enfoque futuro empleado para examinar la situación del medio ambiente en el mundo de las siguientes formas: | UN | 44 - ويجري تصميم الموقع التفاعلي لليونيب على نحو يعزز بقدر كبير كفاءة النهج المستقبلي لإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض وفعالية تكلفته، من خلال: |
Mantener en estudio la situación del medio ambiente en el mundo; | UN | (أ) إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض؛ |
Recordando sus decisiones 22/1, de 7 de febrero de 2003, sobre alerta temprana, evaluación y vigilancia, 23/6, de 25 de febrero de 2005, sobre el mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo, y SS.X/5, de 22 de febrero 2008, sobre las Perspectivas del medio ambiente mundial: el medio ambiente para el desarrollo, | UN | وإذ يشير إلى مقرره 22/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 المتعلق بالإنذار المبكّر والتقييم والرصد؛ والمقرر 23/6 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005 المتعلق بإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض؛ والمقرر د.إ - 10/5 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008 المتعلق بتوقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية، |
Recordando sus decisiones 22/1, de 7 de febrero de 2003, sobre alerta temprana, evaluación y vigilancia, 23/6, de 25 de febrero de 2005, sobre el mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo, y SS.X/5, de 22 de febrero 2008, sobre las Perspectivas del medio ambiente mundial: el medio ambiente para el desarrollo, | UN | وإذ يشير إلى مقرره 22/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 المتعلق بالإنذار المبكّر والتقييم والرصد؛ والمقرر 23/6 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005 المتعلق بإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض؛ والمقرر د.إ - 10/5 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008 المتعلق بتوقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية، |
Plataformas, asociaciones y redes En respuesta a la decisión 26/2 del Consejo de Administración, el PNUMA está desarrollando, en colaboración con una amplia variedad de asociados, una plataforma basada en internet denominada PNUMA en vivo (UNEP Live) para promover el acceso y el uso de información sobre el medio ambiente, con miras a examinar la situación del medio ambiente en el mundo. | UN | 43 - يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، استجابة لمقرر مجلس الإدارة 26/2، وبالتعاون مع طائفة واسعة من الشركاء، على إنشاء منبر شبكي باسم الموقع التفاعلي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة UNEP-Live، يهدف إلى تعزيز الوصول إلى المعلومات البيئية واستخدامها، من أجل إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض. |
Recordando sus decisiones 22/1, de 7 de febrero de 2003, sobre alerta temprana, evaluación y vigilancia, 23/6, de 25 de febrero de 2005, sobre el mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo, y 24/2, 25/2 y 26/2, de 9 de febrero de 2007, 20 de febrero de 2009 y 24 de febrero de 2011, respectivamente, sobre el estado del medio ambiente mundial, | UN | وإذ يشير إلى مقرراته 22/1، المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003، المتعلق بالإنذار المبكر والتقييم والرصد، و 23/6، المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005، المتعلق بإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض، و 24/2 و 25/2 و 26/2 المؤرخَة 9 شباط/فبراير 2007 و 20 شباط/فبراير 2009 و 24 شباط/فبراير 2011 على التوالي، والمتعلقَة بحالة البيئة في العالم، |
Recordando sus decisiones 22/1, de 7 de febrero de 2003, sobre alerta temprana, evaluación y vigilancia, 23/6, de 25 de febrero de 2005, sobre el mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo, y 24/2, 25/2 y 26/2, de 9 de febrero de 2007, 20 de febrero de 2009 y 24 de febrero de 2011, respectivamente, sobre el estado del medio ambiente mundial, | UN | وإذ يشير إلى مُقرراته 22/1، المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003، المتعلق بالإنذار المبكر والتقييم والرصد، و23/6، المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005، المتعلق بإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض، و24/2 و25/2 و26/2 المؤرخَة 9 شباط/فبراير 2007 و20 شباط/فبراير 2009 و24 شباط/فبراير 2011 على التوالي، والمتعلقَة بحالة البيئة في العالم، |
b) Un simposio titulado " La tecnología espacial para la vigilancia de la atención de la salud y del medio ambiente en el mundo en desarrollo " , copatrocinado por la FIA, la ESA y la CCE, que se celebraría con anterioridad al 46º Congreso de la FIA en Oslo en 1995; | UN | )ب( ندوة بعنوان " تسخير تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض الرعاية الصحية والرصد البيئي في العالم النامي " ، يشترك في رعايتها الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية والوكالة الفضائية اﻷوروبية ولجنة الجماعات اﻷوروبية، ومن المقرر عقدها قبل انعقاد المؤتمر السادس واﻷربعين للاتحاد الدولي للملاحة الفلكية في أوسلو، في عام ١٩٩٥؛ |
Mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo | UN | إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض |
Mantenimiento en estudio de la situación del medio ambiente en el mundo | UN | إبقاء الأوضاع البيئية العالمية قيد الاستعراض |