"del medio ambiente en la antártida" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيئة في أنتاركتيكا
        
    • البيئة في انتاركتيكا
        
    • البيئي في أنتاركتيكا
        
    • البيئة اﻷنتاركتيكية
        
    • بيئة أنتاركتيكا
        
    Desde 1994 no ha habido actividades concretas relacionadas directamente con el estado del medio ambiente en la Antártida. UN ومنذ عام ١٩٩٤، لم تكن هناك أنشطة معينة تتصل مباشرة بحالة البيئة في أنتاركتيكا.
    B. Un informe completo sobre el estado del medio ambiente en la Antártida UN باء - تقرير شامل عن حالة البيئة في أنتاركتيكا
    No ha sido posible hacer en este informe una síntesis y un examen completos de toda la bibliografía con el fin de presentar este resumen sobre el estado del medio ambiente en la Antártida. UN ١١٨ - لم يتسنﱠ في هذا التقرير عمل تجميع واستعراض شاملين لكل ما كُتب بهدف عرض هذا الموجز لحالة البيئة في أنتاركتيكا.
    a) Informe del Secretario General sobre el estado del medio ambiente en la Antártida (A/48/449); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن حالة البيئة في انتاركتيكا )A/48/449(؛
    8. En el presente informe se actualizan los informes anteriores del Secretario General a la Asamblea General sobre el estado del medio ambiente en la Antártida. UN ٨ - ويعتبر هذا التقرير استكمالا للتقارير السابقة التي قدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن حالة البيئة في انتاركتيكا.
    La eliminación de desechos por las estaciones científicas y los buques, la contaminación proveniente del consumo de combustibles fósiles, los derrames de buques y tanques de almacenamiento y la combustión de desechos de combustible en pozos abiertos se encuentran entre las principales fuentes de contaminación y degradación del medio ambiente en la Antártida. UN فتصريف الفضلات من محطات وسفن اﻷبحاث العلمية، والتلوث من حرق الوقود اﻷحفوري، والانسكابات من السفن والصهاريج، وحرق المخلفات القابلة للاحتراق في حفر مكشوفة: كل هذه من بين أهم مصادر التلوث والتدهور البيئي في أنتاركتيكا.
    Informe sobre el estado del medio ambiente en la Antártida UN تقرير عن حالة البيئة اﻷنتاركتيكية
    La necesidad urgente de preparar un informe sobre el estado del medio ambiente en la Antártida surge también del Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente. UN ١٢٠ - وتنبع أيضا ضرورات إعداد تقرير عن حالة البيئة في أنتاركتيكا من بروتوكول حماية البيئة المتعلق بمعاهدة أنتاركتيكا.
    La preparación de un informe sobre el estado del medio ambiente en la Antártida tendría ventajas prácticas. UN ١٢٣ - وستكون هناك فائدة عملية ﻹعداد تقرير عن حالة البيئة في أنتاركتيكا.
    El estado del medio ambiente en la Antártida UN حالة البيئة في أنتاركتيكا
    1. En la resolución de la Asamblea General se menciona, en particular, la cuestión del estado del medio ambiente en la Antártida y la importante influencia que ejerce la Antártida sobre el medio ambiente y los ecosistemas mundiales. UN ١ - يشير قرار الجمعية العامة بشكل خاص الى مسألة حالة البيئة في أنتاركتيكا والى اﻷثر العميق الذي تحدثه أنتاركتيكا في البيئة والنظم الايكولوجية العالمية.
    El estado del medio ambiente en la Antártida UN حالة البيئة في أنتاركتيكا
    En la reunión del CCIA celebrada en Cambridge (Reino Unido) en agosto de 1996, se trató el tema de la preparación de un informe sobre el estado del medio ambiente en la Antártida. UN وفي اجتماع اللجنة العلمية في كمبريدج بالمملكة المتحدة في آب/أغسطس ١٩٩٦، نوقشت مسألة إصدار تقرير عن حالة البيئة في أنتاركتيكا.
    1. En su resolución 46/41 A, de 6 de diciembre de 1991, la Asamblea General pidió al Secretario General, entre otras cosas, que, dentro de los límites de los recursos existentes, vigilara el estado del medio ambiente en la Antártida, reuniera información al respecto y presentara un informe anual a la Asamblea. UN ١ - في القرار ٦٤/١٤ ألف المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام القيام بجملة أمور، من بينها " رصد حالة البيئة في أنتاركتيكا وجمع المعلومات عنها في حدود الموارد المتاحة " ، وتقديم تقرير سنوي في هذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    20. En el informe del Secretario General sobre el estado del medio ambiente en la Antártida, presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones (A/48/449), se expone a grandes rasgos el programa propuesto por el Comité Científico de Investigaciones Antárticas (CCIA) con el objeto de coordinar las investigaciones sobre cambios mundiales en la Antártida. UN ٠٢ - يتضمن تقرير اﻷمين العام بشأن حالة البيئة في أنتاركتيكا المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين موجزا للبرنامج الذي اقترحته اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا لتنسيق اﻷبحاث المتعلقة بالتغير العالمي في أنتاركتيكا.
    Más concretamente, en el inciso j) del artículo 12 del Protocolo de Madrid se pide al Comité para la Protección del Medio Ambiente que presente un informe sobre el estado del medio ambiente en la Antártida a las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. UN وبصفة خاصة، يدعو بروتوكول مدريد، في المادة ١٢ )ي( منه، اللجنة المعنية بحماية البيئة إلى تقديم تقرير إلى الاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا عن حالة البيئة في أنتاركتيكا.
    II. EL ESTADO del medio ambiente en la Antártida UN ثانيا - حالة البيئة في انتاركتيكا
    Por consiguiente, la delegación de Nepal acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre el estado del medio ambiente en la Antártida (A/48/449) y las aportaciones de diversos organismos internacionales, intergubernamentales y científicos a este documento. UN إن وفد نيبال يشيد بالتالي بتقرير اﻷمين العام عن حالة البيئة في انتاركتيكا )A/48/449( وكذلك بما قدمته مختلف الهيئات الدولية والحكومية الدولية والعلمية من معلومات لوضع هذه الوثيقة.
    H. La vigilancia del medio ambiente en la Antártida UN حاء - الرصد البيئي في أنتاركتيكا
    Si bien se reconoce que un informe sobre el estado del medio ambiente en la Antártida podría ser un punto de referencia valioso para la vigilancia del cambio ambiental, aún existe preocupación por varias cuestiones relativas a ese informe, con inclusión de su alcance, contenido esencial, costo y procedimiento de elaboración. UN ٩٥ - بينما جرى التسليم بأن إعداد تقرير عن حالة البيئة اﻷنتاركتيكية يمكن أن يكون مقياسا قيما لرصد التغير البيئي، فإنه لا يزال يوجد قلق بشأن عدد من المسائل المتصلة بهذا التقرير، بما في ذلك نطاقه، وموطن تركيزه، وتكلفته، وعملية إنتاجه.
    IV. EL ESTADO DEL MEDIO AMBIENTE EN LA ANTÁRTIDA: SINOPSIS DE ALGUNOS DESCUBRIMIENTOS RECIENTES . 59 - 111 22 UN حالة بيئة أنتاركتيكا: موجز لبعض النتائج الحديثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more