Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones: informe del Secretario General | UN | إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار: تقرير اﻷمين العام |
Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones: informe del Secretario General | UN | إدماج البيئة والتنمية في صنع القـــرار: تقرير اﻷمين العام |
Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones | UN | ادماج البيئة والتنمية في عملية صنع القرار |
Integración de las cuestiones del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones: informe del Secretario General | UN | إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار: تقرير اﻷمين العام |
8.10 Los países, en cooperación con las organizaciones nacionales, regionales e internacionales, según procediera, deberían velar por que existieran o se pudieran capacitar los recursos humanos indispensables para proceder a la integración del medio ambiente y el desarrollo en diversas etapas del proceso de adopción de decisiones y de ejecución. | UN | ٨ - ١٠ ينبغي للبلـدان أن تكفـل بالتعاون، عند الاقتضاء، مع المنظمات الوطنية واﻹقليمية أو الدولية، توافر الموارد البشرية اللازمة أو تنمية هذه الموارد تحقيقا لتكامل البيئة والتنمية على مراحل شتى من صنع القرار وعملية التنفيذ. |
Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones | UN | إدمــاج البيئة والتنمية في عملية صنع القرار |
Se trata de instrumentos económicos y normativos que ayudan al proceso de integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones. | UN | وهي أدوات اقتصادية وأدوات تتعلق بالسياسات وتساعد في عملية إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار. |
En total se han celebrado seis conferencias en la cumbre durante un período de 11 años con el fin de abordar las cuestiones del medio ambiente y el desarrollo en esos Estados insulares vulnerables. | UN | وقد عقدت ستة مؤتمرات قمة طوال فترة 11 عاما للتصدي لقضايا البيئة والتنمية في تلك الدول الجزرية الضعيفة. |
Se podría elaborar un programa de la Capacidad 21 que abordara esas preocupaciones a fin de crear capacidad en los funcionarios de la administración pública y los encargados de la adopción de decisiones de entender las principales cuestiones del medio ambiente y el desarrollo en su propio entorno. | UN | ويمكن تصميم برنامج لبناء القدرات للقرن ٢١ يعالج هذه الشواغل، ويقوم بناء القدرات موظفي الخدمة المدنية وصانعي القرارات على فهم أهم قضايا البيئة والتنمية في سياقها الخاص. |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنــة بعنوان " إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار " |
DE LA SOSTENIBILIDAD Integración del medio ambiente y el desarrollo en la | UN | إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار |
INTEGRACIÓN del medio ambiente y el desarrollo en LA | UN | إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار |
Decisión 4/4. Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones | UN | المقرر ٤/٤ إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار |
Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones | UN | إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة بعنوان " إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار " |
INTEGRACIÓN del medio ambiente y el desarrollo en LA | UN | إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار |
47/7 Integración de las cuestiones del medio ambiente y el desarrollo en Asia y el Pacífico | UN | ٤٧/٧ التكامل بين البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
5. Integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones (capítulo 8 del Programa 21) | UN | ٥ - إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار )الفصل ٨ من جدول أعمال القرن ٢١( |
El apoyo a la integración del medio ambiente y el desarrollo en la adopción de decisiones y a la información para la adopción de decisiones, aunque reducido en términos absolutos y relativos, también parece haber aumentado desde 1990. | UN | ويبدو أيضا أن الدعم المقدم ﻹدماج البيئة والتنمية في عملية صنع القرارات، ولﻹعلام من أجل صنـع القرارات قــد زاد منــذ عـام ١٩٩٠ وإن كان قليلا بالقيم المطلقة والنسبية معا. |
47/7 Integración de las cuestiones del medio ambiente y el desarrollo en Asia y el Pacífico | UN | ٤٧/٧ التكامل بين البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
i) Analizar oportunamente los resultados del examen que realizará sin demora el Secretario General sobre todas las recomendaciones de la Conferencia relacionadas con los programas de aumento de la capacidad, las redes de información, los grupos de tareas y otros mecanismos de apoyo a la integración del medio ambiente y el desarrollo en los planos regional y subregional; | UN | (ط) النظر، في الوقت المناسب، في نتائج الاستعراض الذي سيضطلع به الأمين العام على وجه السرعة، لجميع توصيات المؤتمر بشأن برامج بناء القدرات، وشبكات المعلومات، وفرق العمل، وغيرها من الآليات اللازمة لدعم تكامل البيئة والتنمية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |