"del metilbromuro para" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبروميد الميثيل لعام
        
    • بروميد الميثيل في
        
    • لبروميد الميثيل في
        
    • بروميد الميثيل لأغراض
        
    • بالنسبة لبروميد الميثيل
        
    • على بروميد الميثيل
        
    • من بروميد الميثيل بالنسبة
        
    • من بروميد الميثيل من أجل
        
    • بروميد الميثيل لعام
        
    • بروميد الميثيل لمعالجة
        
    • الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
        
    • لبروميد الميثيل للعامين
        
    • لبروميد الميثيل للفترة
        
    • من بروميد الميثيل بحلول
        
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Curso práctico sobre el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Sería complejo determinar las repercusiones que tendrían para los países importadores las prohibiciones impuestas por los países exportadores al uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وسيكون من الصعب تحديد أثر عمليات الحظر التي تفرضها البلدان المصدرة على البلدان المستوردة فيما يتعلق باستخدام بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن.
    Decisión XVI/2. Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2005 y 2006 UN المقرر 16/2- فئات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عامي 2005 و2006
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015
    Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    A. Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 UN ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2008 وعام 2009
    Se pidió también al Grupo que incluyera un proyecto de metodología para determinar las consecuencias de utilizar alternativas conexas al metilbromuro, o de restringir el empleo del metilbromuro para usos de cuarentena y previos al envío. UN وطلب أيضاً إلى الفريق أن يدرج مشروع منهجية لتحديد الأثر المترتب عن الأخذ ببدائل بروميد الميثيل ذات الصلة، أو للحدّ من استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Reconociendo el valor de elaborar una visión estratégica sobre el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN إذ يسلّم بأهميّة إجراء استعراض استراتيجي لاستخدام بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،
    Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío; UN ' 4` استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن؛
    XX/5: Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2009 y 2010 UN 20/5: إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عامي 2009 و2010
    Los sustitutos de fumigantes que agotan el ozono, como el fluoruro de sulfurilo, un sustituto propuesto del metilbromuro para la fumigación de cultivos y suelos, también podrían afectar el cambio climático mundial. UN كما أن استعمال بدائل لمواد التبخير المستنفدة للأوزون، مثل فلوريد الكبريتيل، وهو بديل مقترح لبروميد الميثيل في تبخير المحاصيل والتربة، يمكن أن يسهم أيضاً في تغير المناخ العالمي.
    XXI/11: Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2010 y 2011 UN 21/11: إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عامي 2010 و2011
    Otro representante destacó la necesidad de prestar apoyo a países en desarrollo para eliminar los usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وأكد ممثل آخر على الحاجة إلى تقديم دعم للبلدان النامية للتخلص من استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي وتطبيقات ما قبل الشحن.
    Cuando se aprobó la Enmienda de Copenhague, en 1992, las Partes acordaron explícitamente que los usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío quedarían excluidos de las medidas de control aplicables a esa sustancia (disposición estipulada en el artículo 2H del Protocolo). UN 58 - عندما اعتُمِد تعديل كوبنهاغن في عام 1992، قامت الأطراف صراحة باستبعاد استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن بالنسبة لبروميد الميثيل من تدابير الرقابة المطبّقة على تلك المادة (المبيَّنة في المادة 2 حاء من البروتوكول).
    Conociendo que muchas Partes han venido dependiendo del metilbromuro para sus transacciones comerciales y la conservación de la diversidad biológica, y que seguirán haciéndolo hasta tanto existan alternativas aceptadas para todos los usos de cuarentena y previos al envío, UN وإذ يدرك أن العديد من الأطراف قد اعتمدت على بروميد الميثيل في التجارة وفي حفظ التنوع البيولوجي وأنها سوف تستمر في ذلك إلى أن تصبح بدائل لهذه المادة متاحة ومقبولة للاستخدام في كل أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    El Consejo observó que la asignación de fondos a Sudáfrica tenía carácter excepcional en reconocimiento a la situación histórica del país y a la importancia de la eliminación gradual del metilbromuro para el medio ambiente mundial. UN وقد أشار المجلس إلى أن توفير التمويل لجنوب أفريقيا كان يتم بصورة استثنائية إعترافاً بالوضع العام لجنوب أفريقيا وأهمية التخلص التدريجي من بروميد الميثيل بالنسبة للبيئة العالمية.
    Como se señaló en un párrafo anterior, el Banco Mundial incluyó, a petición de la Parte, un proyecto de eliminación total del metilbromuro para el Ecuador en su plan de trabajo para 2007. UN وكما سبق ذكره، فإن البنك الدولي قام بناء على طلب من الطرف بإدراج مشروع للتخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل من أجل إكوادور في خطة عمله لعام 2007.
    Tomando nota de que las Partes que han presentado solicitudes respecto del metilbromuro para 2007 han respaldado sus solicitudes con una estrategia nacional de gestión, UN وإذ يشير إلى أن الأطراف المقدمة لطلبات بخصوص بروميد الميثيل لعام 2007 قد دعمت طلباتها بإستراتيجيات إدارة وطنية،
    Decisión XV/12. Uso del metilbromuro para el tratamiento de dátiles con un alto contenido de humedad UN المقرر 15/12 استخدام بروميد الميثيل لمعالجة التمور ذات المحتوى عالي الرطوبة
    Sinopsis de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015 presentadas en 2013 y de las recomendaciones provisionales del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro UN موجز تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015 المقدمة في عام 2013 والتوصيات المؤقتة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    Decisión XVII/9: Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2006 y 2007 UN المقرر 17/9: إعفاءات الإستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل للعامين 2006 و2007
    La decisión IX/5 estipula que `en 2003 la Reunión de las Partes tomará una decisión sobre otras reducciones específicas del metilbromuro para el período posterior a 2005, aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 ' . UN ينص المقرر 9/5 على أن " يقرر اجتماع الأطراف في عام 2003 بشأن مزيد من التخفيضات المؤقتة المحددة لبروميد الميثيل للفترة 2005 وما بعدها تُطبق على الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 " .
    5. Tomar nota de que las medidas que se enumeran en el párrafo 3 supra, deben posibilitar a Chile retornar a una situación de cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo 2H del Protocolo relativas a la eliminación del metilbromuro para 2005, e instar a Chile a que colabore con los organismos de ejecución pertinentes para aplicar el plan de acción y lograr la eliminación total del metilbromuro; UN 5 - أن يحيط علماً بأن التدابير المدرجة في الفقرة 3 أعلاه سوف تمكن شيلي من العودة إلى الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 هاء من البروتوكول للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بحلول عام 2005، وأن يحث شيلي على العمل مع وكالات التنفيذ المعنية لتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more