"del milenio en los países menos adelantados" - Translation from Spanish to Arabic

    • للألفية في أقل البلدان نموا
        
    • للألفية في أقل البلدان نمواً
        
    • للألفية في البلدان الأقل نمواً
        
    El apoyo decidido de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil, nacionales e internacionales, será fundamental para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados; UN وسيكون الدعم الملتـزم من جانب المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، وطنيـا ودوليا على السواء، عاملا حاسما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    Fondo de inversión de riesgo con una clara función estratégica en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados UN صندوق للاستثمار يقوم على المخاطرة ويناط به دور استراتيجي واضح في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا
    Objetivo del FNUDC: Logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados UN غاية الصندوق: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا
    Su finalidad es ayudar a alcanzar la dignidad y mejores niveles de vida, y trabajar para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países menos adelantados y en zonas de Asia Meridional y África. UN وهي تهدف إلى تقديم المساعدة من أجل صون الكرامة وتحقيق مستويات حياة أرفع والعمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نمواً والمناطق في جنوب آسيا وأفريقيا.
    Las preocupaciones de los países menos adelantados ocuparon con firmeza el primer lugar del programa internacional, y ello brindó una oportunidad para reflexionar acerca de la manera en que debemos movilizar recursos para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وبذا وضعت الشواغل المتعلقة بأقل البلدان نموا في صدارة جدول الأعمال الدولي، مما أتاح الفرصة للتفكير في كيفية العمل من أجل تعبئة الموارد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    La Junta Ejecutiva, en su decisión 2004/13, reafirmó su convicción de que el FNUDC puede desempeñar una función precisa para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN 10 - وأكد المجلس التنفيذي من جديد في مقرره 2004/13 الدور الواضح الذي يعتقد أن بمقدور الصندوق أن يؤديه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN إعلانات المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización es un asociado estratégico clave del PNUD para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية شريك استراتيجي رئيسي للبرنامج الإنمائي في السعي وراء تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    En el plan se subraya la importancia estratégica del FNUDC dentro del grupo del PNUD para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وتشدد هذه الخطة على الأهمية الاستراتيجية التي يكتسيها الصندوق ضمن مجموعة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    El período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva representa una excelente plataforma para poner en marcha el plan y contribuir a que se conozca mejor y se apoye el Fondo revitalizado, lo que constituye un aporte esencial al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وستوفر الدورة السنوية للمجلس التنفيذي منبرا ممتازا لإطلاق الخطة والتوعية بأهمية تنشيط الصندوق ودعمه بحيث يقدم إسهاما حيويا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    23. Los expertos destacaron el papel del comercio en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN 23- وشدد الخبراء على دور التجارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نمواً.
    Actividad especial sobre el tema “Logros de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países menos adelantados: lecciones aprendidas y mejores prácticas” (organizada por la Misión Permanente de Bangladesh) UN مناسبة خاصة تعقد عن " الإنجازات المحققة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نمواً: الدروس المستفادة وأفضل الممارسات " (تنظمها البعثة الدائمة لبنغلاديش)
    Actividad especial sobre el tema “Logros de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países menos adelantados: lecciones aprendidas y mejores prácticas” (organizada por la Misión Permanente de Bangladesh) UN مناسبة خاصة تعقد عن " الإنجازات المحققة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نمواً: الدروس المستفادة وأفضل الممارسات " (تنظمها البعثة الدائمة لبنغلاديش)
    La Administradora Asociada del PNUD inició el debate sobre el tema encomiando al Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) por sus actividades para refinar y ampliar su apoyo a las iniciativas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN 42 - افتتحت مديرة البرنامج المساعدة باب النظر في هذا البند، مُشيدة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لما بذله من جهود من أجل مواصلة شحذ وتوسيع نطاق دعمه للجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأقل نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more