"del museo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • متحف
        
    • لمتحف
        
    • المعنية بمتحف
        
    Lo hizo con su famosa pieza del Museo de Arte Moderno de Nueva York. TED انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث.
    Soy etnógrafo de la Universidad de Tubingen y del Museo de Stuttgart, en Alemania. Open Subtitles انا عالم باصول القبائل من جامعة تونبغين من متحف شتوتغارت في المانيا
    Las autoridades de Croacia han denunciado ante la UNESCO la retirada sin autorización del contenido del Museo de Vukovar por fuerzas de ocupación. UN وأشتكت السلطات الكرواتية الى اليونسكو من قيام قوات الاحتلال بنقل محتويات متحف فوكوفار.
    El Relator Especial recibió un informe por escrito que indica la escala de la devastación del Museo de Kabul y del patrimonio cultural del Afganistán durante la guerra. UN وتلقى المقرر الخاص تقريرا كتابيا يبين مدى الدمار الذي تعرض له متحف كابول وتراث أفغانستان الثقافي أثناء الحرب.
    1. Suspenda de inmediato la construcción del Museo de la Tolerancia en la ubicación del cementerio de Mamilla; UN 1 - الوقف الفوري لأي أعمال بناء أخرى لمتحف التسامح في موقع مقبرة مأمن الله؛
    Correpresentante, Comité de la Fundación del Museo de la Guerra y los Derechos Humanos de las Mujeres UN ممثلة مشاركة، اللجنة التأسيسية المعنية بمتحف الحرب وحقوق الإنسان للمرأة
    En su informe, el Relator Especial recomienda que se invite a la UNESCO a estudiar la cuestión del patrimonio cultural afgano y, más especialmente, la situación del Museo de Kabul. UN وقد أوصى المقرر الخاص في تقريره بدعوة اليونسكو الى دراسة مسألة التراث الثقافي اﻷفغاني وبخاصة حالة متحف كابول.
    Según dedujimos de nuestras conversaciones iniciales con los administradores del Museo de la universidad, parecían estar de acuerdo con esas ideas, pero les preocupaban los costos financieros. UN ومن خلال محادثاتنا اﻷولية مع مدراء متحف الجامعة، لمسنا منهم تجاوبا طيبا مع هذه اﻷفكار، إلا أنهم أعربوا عن القلق إزاء التكاليف المالية.
    Equipos de expertos del Museo de la ciudad de Ilok prepararán la nueva exposición permanente de este Museo, para lo cual el Ministerio de Cultura proporcionará 300.000 kuna. UN ستقوم أفرقة من خبراء متحف مدينة إيلوك بإعداد واقتراح اﻷساس الكامل للمعرض الدائم الجديد لهذا المتحف، الذي تموله وزارة الثقافة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ كونا.
    El carácter de acontecimiento histórico que revistió esta efeméride también supuso un acicate para que el Gobierno siguiese adelante con la creación del Museo de Nueva Zelandia, Te Papa Tongarewa. UN كما أصبح مغزى الفرصة التاريخية المحيطة بعام 1990 حافزاً للحكومة على إنشاء متحف نيوزيلندا الجديد، الذي حل محل المتحف الوطني وصالة عرض الآثار الفنية الوطنية.
    :: Miembro de la Comisión del Museo de la Memoria de Buenos Aries. UN :: المنظمة عضو في لجنة متحف الذاكرة لمدينة بوينس آيرس.
    Por otro lado, desde el 2001, la DGCPI coadyuva en el proyecto de creación, en la ciudad de México, del Museo de Arte Popular. UN وفي الوقت نفسه فمنذ عام 2001 ظلت هذه الإدارة تتعاون في مشاريع لإنشاء متحف للفنون الشعبية في مدينة المكسيك.
    El más reciente fue el planetario del Museo de los Niños Tin Marín en San Salvador. UN وكان آخر هذه المعدات نظام قبة فضائية ركب في متحف تين مارين للأطفال في سان سلفادور.
    Posteriormente los mercados se han celebrado anualmente en el jardín del Museo de Arte. UN وأقيمت لاحقا أسواق في كل سنة في حديقة متحف الفنون.
    Se han registrado avances importantes en cada uno de los componentes del Museo de la Paz: el archivo, el monumento conmemorativo y la exposición. UN وقد أُحرِز تقدم كبير في كل عنصر من عناصر متحف السلام وهي: المحفوظات والنصب التذكاري والمعرض.
    Departamento de Zoología del Museo de Historia Natural, Reino Unido Mathu Joyini UN قسم علم الحيوان، متحف التاريخ الطبيعي، المملكة المتحدة
    Se han registrado avances importantes en cada uno de los componentes del Museo de la Paz: el archivo, el monumento conmemorativo y la exposición. UN وقد أُحرز تقدم كبير في كل مكون من مكونات متحف السلام: المحفوظات؛ والنصب التذكاري؛ والمعرض.
    La visita comenzó con una presentación del personal del Centro junto con el curador del Museo de Loango y el Director local de archivos y patrimonio; UN وبدأت الجولة بعرض قدمه العاملون في المركز وشارك فيه أيضا القيّم على متحف لونغو والمدير المحلي للمحفوظات والتراث؛
    Según los datos de INTERPOL, una estatua de bronce aramea del siglo VIII a. C. fue robada del Museo de Hama. UN ويفيد الإنتربول بأن تمثالاً برونزياً آرامياً يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد قد سُرق من متحف حماة.
    En particular, las actividades del Centro de Metodología Pedagógica del Museo de Moravia se subvencionaron con 635.000 coronas checas en 2010. UN وبوجه خاص، قُدّمت معونة بمقدار 000 635 كرونة تشيكية في عام 2010 للمركز المنهجي لبيداغوجيا المتاحف في متحف المرافيان.
    1987-2000 Jefe del Departamento de Geología del Museo de Historia Natural de las Islas Faroe UN رئيس الإدارة الجيولوجية لمتحف التاريخ الطبيعي، جزر فارو
    e) El Comité del Museo de la Corte: por los Magistrados Kooijmans (Presidencia), Oda, Ranjeva y Vereshchetin. UN (هـ) اللجنة المعنية بمتحف المحكمة: وتضم القضاة كويمانـز (رئيسا) وأودا ورانجيفا وفيريخشتاين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more