"del níger ante las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • للنيجر لدى الأمم
        
    • النيجر لدى الأمم
        
    La siguiente información adicional fue recibida de la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas: UN وردت المعلومات الإضافية التالية من البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة:
    Embajador Aboubacar Ibrahim Abani, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN السفير أبو بكر إبراهيم أباني، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 18 de marzo de 2002 dirigida al Presidente de la Comisión constituida en comité preparatorio por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 18 de marzo de 2002 dirigida al Presidente de la Comisión constituida en comité preparatorio por el Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2002 موجهة من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    - Sr. Aboubacar Ibrahim Abani, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de la República del Níger ante las Naciones Unidas; UN - سعادة السيد أبوبكر إبراهيم أباني، ، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية النيجر لدى الأمم المتحدة؛
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Nota verbal de fecha 27 de abril de 2004 dirigida al Presidente del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية.
    Nota verbal de fecha 3 de marzo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 4 de agosto de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 آب/أغسطس 2005 موجهة من البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Nota verbal de fecha 29 de julio de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 20 de septiembre de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 23 de octubre de 2008 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Se contará entre los participantes el Excmo. Sr. Ousmane Moutari, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas, la Dra. Catherine Hamlin, Fundadora y Directora del Hospital de Fístula de Addis Abeba, y la Dra. France Donnay, Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وسيشارك في الإحاطة سعادة السيد عصمان موتاري، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، والدكتورة كاترين هاملين، مؤسسة ومديرة مستشفى الناسور في أديس أبابا، والدكتورة فرانس دونيه، رئيسة فرع الصحة الإنجابية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Se contarán entre los participantes el Excmo. Sr. Ousmane Moutari, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas; la Dra. Catherine Hamlin, Fundadora y Directora del Hospital de Fístulas de Addis Abeba, y la Dra. France Donnay, Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وسيشارك في الإحاطة سعادة السيد عصمان موتاري، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، والدكتورة كاترين هاملين، مؤسسة ومديرة مستشفى الناسور في أديس أبابا، والدكتورة فرانس دونيه، رئيسة فرع الصحة الإنجابية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Se contarán entre los participantes el Excmo. Sr. Ousmane Moutari, Representante Permanente del Níger ante las Naciones Unidas; la Dra. Catherine Hamlin, Fundadora y Directora del Hospital de Fístulas de Addis Abeba, y la Dra. France Donnay, Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وسيشارك في الإحاطة سعادة السيد عصمان موتاري، الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، والدكتورة كاترين هاملين، مؤسسة ومديرة مستشفى الناسور في أديس أبابا، والدكتورة فرانس دونيه، رئيسة فرع الصحة الإنجابية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En una nota verbal de fecha 22 de marzo de 2004 dirigida a la Secretaría, la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas presentó una propuesta de calendario para el pago de sus cuotas. UN 11 - في مذكرة شفوية مؤرخة 22 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمانة العامة، قدمت البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة جدولا زمنيا مقترحا لتسديد اشتراكاتها المقررة.
    Carta de fecha 8 de julio de 2005 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Aboubacar Ibrahim Abani, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente de la República del Níger ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد أبوبكر إبراهيم أباني، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية النيجر لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more