ii) Aumento del número de medidas tomadas a nivel nacional para mejorar los mecanismos de supervisión del desarrollo sostenible | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني لتحسين آليات رصد التنمية المستدامة |
ii) Un aumento del número de medidas adoptadas para mejorar el uso de la tecnología y la innovación | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير المعتمدة من أجل تحسين استخدام التكنولوجيا والابتكارات |
ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para incrementar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار |
iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso público a la información sobre el medio ambiente | UN | ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية |
iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso del público a la información ambiental | UN | ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية |
d) Aumento del número de medidas de perfeccionamiento definidas y ejecutadas | UN | (د) زيادة عدد إجراءات التحسين التي يجري تحديدها وتنفيذها |
ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para incrementar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار |
ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para aumentar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرارات |
iii) Aumento del número de medidas encaminadas a resolver las causas subyacentes de los conflictos en la región, incluida la solución pacífica de controversias territoriales y fronterizas | UN | ' 3` زيادة عدد التدابير المتخذة لمعالجة الأسباب الأساسية للصراع في المنطقة، بما في ذلك تسوية الخلافات المتعلقة بالأراضي والحدود بالوسائل السلمية؛ |
a) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar los marcos normativos | UN | (أ) حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة لتحسين الأطر التنظيمية |
a) Aumento del número de medidas tomadas por los países para formular o fortalecer políticas que promuevan el acceso a los servicios | UN | (أ) حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة من البلدان لصوغ أو تعزيز السياسات التي تعزز إمكانية الحصول على الخدمات |
ii) Aumento del número de medidas y de prácticas o iniciativas óptimas adoptadas para mejorar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas mediante la utilización de tecnología ecológicamente racional | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير وأفضل الممارسات أو المبادرات التي اعتُمدت لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا |
ii) Aumento del número de medidas de política social adoptadas por los países para promover la erradicación de la pobreza, la creación de empleo, la protección social, el gasto social y la integración social | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان في مجال السياسات الاجتماعية لتعزيز القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الحماية الاجتماعية والإنفاق الاجتماعي والتكامل الاجتماعي |
ii) Aumento del número de medidas de política social adoptadas por los países para promover la erradicación de la pobreza, la creación de empleo, la protección social, el gasto social y la integración social | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان في مجال السياسات الاجتماعية لتعزيز القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الحماية الاجتماعية والإنفاق الاجتماعي والتكامل الاجتماعي |
ii) Aumento del número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
ii) Aumento del número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
iii) Aumento del número de medidas adoptadas por los Estados Miembros para hacer frente en los planos nacional, regional e internacional a la delincuencia organizada transnacional, la trata de personas, la corrupción y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | `3 ' ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء للتصدي على الصعد الوطني والإقليمي والدولي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالأشخاص، والفساد، والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
a) Aumento del número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para mejorar la eficiencia del transporte y la facilitación del comercio | UN | (أ) زيادة عدد الإجراءات النوعية التي تتخذها البلدان النامية لتحسين شفافية النقل وتيسير التجارة |
a) Aumento del número de medidas de política acordadas y recomendadas por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo | UN | (أ) زيادة عدد الإجراءات المتعلقة بالسياسات العامة التي توافق عليها وتوصي بها أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية |
d) Aumento del número de medidas de perfeccionamiento definidas y ejecutadas | UN | (د) زيادة عدد إجراءات التحسين التي يجري تحديدها وتنفيذها |
ii) Aumento del número de medidas normativas adoptadas por los países miembros relacionadas con la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe | UN | ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
c) i) Aumento del número de medidas prácticas adoptadas por los gobiernos y otros interesados para aplicar las recomendaciones del Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الخطوات العملية المتخذة من قبل الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لتنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة |