Eslovaquia apoyará el aumento del número de mujeres en la Secretaría de las Naciones Unidas y en los organismos especializados, en particular en los puestos de responsabilidad. | UN | إن سلوفاكيا تؤيد زيادة عدد النساء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وبخاصة في مراكز المسؤولية. |
También agradecería información sobre la medida en que el aumento del número de mujeres en el Parlamento, en los comités y en los cargos ejecutivos ha redundado en más políticas que benefician a la mujer. | UN | وقالت إنها تود أيضا الحصول على معلومات عن مدى ما أدت إليه الزيادة في عدد النساء في البرلمان وفي اللجان وفي المناصب التنفيذية من زيادة في وضع السياسات الصديقة للمرأة. |
Este estudio indica también que el aumento del número de mujeres en cada departamento acentúa su poder, lo que influye en sus perspectivas de alcanzar el grado de profesor. | UN | وتبين هذه الدراسة أيضا أن نمو عدد النساء في قسم ما سيزيد من قوتهن، مما يؤثر على فرصهن لبلوغ درجة اﻷستاذ. |
Aumento del número de mujeres en consejos de ciencias, ingeniería y tecnología | UN | زيادة أعداد النساء في مجالس العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Entre los criterios de éxito figurará el aumento del número de mujeres en puestos políticos ejecutivos y de liderazgo. | UN | وسوف تشمل معايير النجاح زيادة عدد النساء في مناصب اتخاذ القرار السياسي والمناصب القيادية. |
Nuestras últimas elecciones nacionales, celebradas en septiembre de este año, dieron como resultado un aumento del número de mujeres en nuestro Parlamento. | UN | وقد أسفرت انتخاباتنا الوطنية اﻷخيرة التي أجريت في أيلول/سبتمبر من هذا العام عن زيادة في عدد النساء في برلماننا. |
De la actual situación en Montenegro también se desprende un aumento del número de mujeres en esos cargos. | UN | كما يبين الوضع الراهن في الجبل اﻷسود زيادة في عدد النساء في هذه المكاتب . |
Debido al incremento del número de mujeres en la fuerza de trabajo, los aspectos de la salud relacionados con el medio ambiente y el lugar de trabajo han cobrado importancia. | UN | ومع تزايد عدد النساء في القوة العاملة، زادت أهمية الصحة المهنية والبيئية. |
Además, indica que el aumento del número de mujeres en cada departamento acentúa su poder, lo que influye en sus perspectivas de alcanzar la categoría de profesor titular. | UN | وتبين هذه الدراسة أيضا أن زيادة عدد النساء في أي قسم تزيد قوتهن، مما يؤثر على فرص وصولهن إلى مستوى أستاذ كرسي. |
Convendrá saber si esa medida se ha traducido en efecto en un aumento del número de mujeres en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف أنه من المفيد معرفة ما إذا كان هذا الإجراء قد تُرجم إلى زيادة فعلية في عدد النساء في منظومة الأمم المتحدة. |
Aumento del número de mujeres en puestos de adopción de decisiones | UN | الزيادة في عدد النساء في مجال صنع القرارات |
Dichas medidas trajeron aparejado un aumento del número de mujeres en la vida política de la República de Croacia. | UN | وأدت الإجراءات المذكورة إلى زيادة عدد النساء في الحياة السياسية في جمهورية كرواتيا. |
14. Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo. | UN | 14 زيادة ملحوظة في عدد النساء في مجالات العمل التي يغلب فيها تقليديا الرجال مثل الهندسة المعمارية، والتشييد، والشؤون المالية، وكذلك في مجال السياحة. |
Alienta al Estado Parte a que adopte medidas que conduzcan al aumento del número de mujeres en puestos decisorios de las organizaciones del sector privado. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير التي تفضي إلى زيادة عدد النساء في مراكز صنع القرار بمؤسسات القطاع الخاص. |
En el cuadro se puede observar un aumento significativo del número de mujeres en el gobierno local como nacional. | UN | 141 - ويمكن في الجدول ملاحظة حدوث زيادة كبيرة في عدد النساء في الحكم المحلي والوطني. |
Cabe señalar que el número de comités y funciones también aumentó considerablemente, lo que explica en parte el aumento del número de mujeres en esos puestos. | UN | وينبغي أن يراعى أن عدد اللجان والمناصب قد زاد بشكل كبير، مما يفسر، على نحو جزئي، سبب ارتفاع عدد النساء في هذه المناصب. |
Aumento del número de mujeres en las esferas de la ciencia, | UN | زيادة أعداد النساء في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Esta cifra representa una disminución del número de mujeres en el Knesset. | UN | ويمثل هذا الرقم انخفاضا في عدد النساء بالكنيست. |
Aumento del número de mujeres en la policía nacional congoleña (2011/12: 7.650; 2012/13: 7.000; 2013/14: 7.500) | UN | زيادة العدد الإجمالي للشُرطيات في صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية (2011/2012: 650 7؛ 2012/2013: 000 7؛ 2013/2014: 500 7) |
De este estudio se desprende un aumento del número de mujeres en la administración pública, y en particular en la enseñanza. | UN | ويكشف هذا البحث زيادة في تمثيل المرأة في اﻹدارة العامة ولا سيما في التعليم. |
Tomó nota de la labor realizada en el ámbito de los derechos de la mujer y destacó el incremento del número de mujeres en altos cargos en el gobierno. | UN | وأشارت إلى الجهود المبذولة في مجال حقوق المرأة وأبرزت الزيادة في عدد النساء اللواتي يشغلن مراكز حكومية عالية. |
El efecto de la aplicación de esta política ha sido un notable aumento del número de mujeres en las estructuras del partido tras las últimas elecciones del mismo. | UN | وأسفرت هذه السياسة عن زيادة كبيرة في عدد النساء داخل بنى الحزب في أعقاب انتخابات الحزب الأخيرة. |