ii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil acreditadas ante el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
ii) Un aumento del número de organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones indígenas del sector privado, que participen en la aplicación de la NEPAD | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص الأهلي، المشتركة في تنفيذ الشراكة الجديدة |
Nos complace mucho el aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que participan en el Proceso de Kimberley. | UN | ويسعدنا أيما سعادة ازدياد عدد منظمات المجتمع المدني المشاركة في عملية كيمبرلي. |
a) Aumento del número de organizaciones de las Naciones Unidas y de otras organizaciones y donantes internacionales que prestan especial atención a los problemas de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | (أ) زيادة عدد مؤسسات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والجهات المانحة التي تركز بشكل خاص على قضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية |
a) Aumento del número de organizaciones de las Naciones Unidas y de otras organizaciones y donantes internacionales que prestan especial atención a los problemas de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | (أ) زيادة عدد مؤسسات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والجهات المانحة التي تركز بشكل خاص على قضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية |
ii) Aumento del número de organizaciones de grupos principales e interesados pertinentes acreditadas ante el Consejo de Administración del PNUMA | UN | ' 2` زيادة في عدد المنظمات التابعة للمجموعات الرئيسية والجهات المختصة صاحبة المصلحة، المعتمَدَة لدى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Esta cifra se enmarca en un incremento constante del número de organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología desde 2008, como se indicó anteriormente. | UN | وتؤيد هذا الرقم زيادة مطردة في عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا منذ عام 2008، كما وُثِّق أعلاه. |
La conferencia estimuló la creación de ministerios del medio ambiente en todo el mundo, estableció el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y dio lugar a un enorme aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que se ocupan de problemas ambientales. | UN | وحفز ذلك المؤتمر على إنشاء وزارات للبيئة في جميع أنحاء العالم، وأنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأدى إلى زيادة هائلة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تتبنى الاهتمامات البيئية. |
ii) Aumento del número de organizaciones de los sectores público y privado que publican informes referentes a la sostenibilidad ambiental sobre sus resultados en la aplicación de las directrices de la Iniciativa Mundial sobre la Presentación de Informes | UN | ' 2` ازدياد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تنشر تقارير الاستدامة البيئيـة عن أدائها، متبعة المبادئ التوجيهية الواردة في مبادرة الإبلاغ العالمية |
i) Aumento del número de organizaciones de los sectores público y privado que respetan los principios de la iniciativa de las Naciones Unidas relativa al Pacto Mundial y las iniciativas sectoriales de asociación con el PNUMA en apoyo de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تزايد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تلتزم بمبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومبادرات الشراكة القطاعية مع اليونيب دعما لأهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
ii) Aumento del número de organizaciones de los sectores público y privado que publican informes referentes a la sostenibilidad ambiental sobre sus resultados en la aplicación de las directrices de la Iniciativa Mundial sobre la Presentación de Informes | UN | تزايد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تقوم بنشر تقارير الاستدامة البيئية عن أدائها متبعة المبادئ التوجيهية لمبادرات الإبلاغ العالمي. |
ii) Un aumento del número de organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones del sector privado, que participen en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص، المشتركة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
c) i) Aumento del número de organizaciones de apoyo al comercio asociadas con el CCI | UN | (ج) `1 ' زيادة في عدد منظمات دعم التجارة التي تقيم شراكة مع مركز التجارة الدولية |
c) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que participan en las actividades de la CESPAP | UN | (ج) حدوث زيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك في أنشطة اللجنة |
c) Un incremento del número de organizaciones de la sociedad civil que se ocupan del problema y prestan asistencia a las víctimas y sobrevivientes de la violencia contra la mujer. | UN | (ج) زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تقوم بالتدخل وتوفير الخدمات اللازمة لضحايا العنف ضد المرأة والناجيات منه. |
De 2008 a 2009 el número de organizaciones de la sociedad civil aumentó en un 12,7% a nivel mundial, un primer paso importante hacia la consecución de la meta de un crecimiento constante del número de organizaciones de la sociedad civil durante el período de aplicación de la Estrategia. | UN | وفي عام 2009 سُجلت على الصعيد العالمي زيادة بنسبة 12.7 في المائة في عدد منظمات المجتمع المدني مقارنة بعام 2008، وهو ما أشار إلى بداية مشجعة نحو تحقيق هدف النمو المطرد لأعدادها خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية. |
a) Aumento del número de organizaciones de las Naciones Unidas y de otras organizaciones y donantes internacionales que prestan especial atención a los problemas de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | (أ) زيادة عدد مؤسسات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والجهات المانحة التي تركز بشكل خاص على قضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية |
a) Aumento del número de organizaciones de las Naciones Unidas y de otras organizaciones y donantes internacionales que prestan especial atención a los problemas de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | (أ) زيادة عدد مؤسسات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والجهات المانحة التي تركز بشكل خاص على قضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية |
a) Aumento del número de organizaciones de las Naciones Unidas y de otras organizaciones y donantes internacionales que prestan especial atención a los problemas de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | (أ) زيادة عدد مؤسسات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والجهات المانحة التي تركز بشكل خاص على قضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية |
iii) Aumento del número de organizaciones de grupos principales e interesados pertinentes con una cobertura geográfica equilibrada que participan en los foros regionales y mundiales de la sociedad civil convocados por el PNUMA | UN | ' 3` زيادة في عدد المنظمات التابعة للمجموعات الرئيسية والجهات صاحبة المصلحة التي تشارك في المنتديات الإقليمية والعالمية التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لصالح المجتمع المدني، مع مراعاة التوازن في التوزيع الجغرافي |
iii) Aumento del número de organizaciones de los grupos principales y los interesados directos pertinentes con cobertura geográfica equilibrada que participan en los foros regionales y mundiales de la sociedad civil organizados por el PNUMA | UN | ' 3` زيادة أعداد منظمات المجموعات الرئيسية، وتنظيمات أصحاب المصلحة ذوي الصلة التي تتوافر لديها التغطية الجغرافية المتوازنة والتي تساهم في منتديات اليونيب على المستوى الإقليمي والمجتمع المدني العالمي |