Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
I Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | ' ' تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية |
- La Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos; | UN | اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
Teniendo presente la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos y los demás instrumentos relativos a este mandato, | UN | وإذ يضع في اعتباره اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين والصكوك الأخرى المتصلة بهذه الولاية، |
Teniendo presente la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos y los demás instrumentos relativos a este mandato, | UN | وإذ يضع في اعتباره اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين والصكوك الأخرى المتصلة بهذه الولاية، |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
:: Firmar, ratificar y aplicar la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos. | UN | :: توقيع اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين والتصديق على هذه الصكوك وتنفيذها. |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
El Brasil apoya firmemente la ratificación universal de la Convención de los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos. | UN | والبرازيل مؤيدة قوية للتصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين. |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين |
Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها |
Asimismo, tenemos que lograr la ratificación universal de los instrumentos internacionales, como la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos. | UN | وعلينا أيضا تحقيق التصديق العالمي على الصكوك الدولية، مثل اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها. |
En él se reafirmaba la obligación de los dirigentes de promover y proteger los derechos de todos los niños y se reconocían las normas jurídicas contenidas en la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos. | UN | وتؤكد من جديد التزام الزعماء بتعزيز وحماية حقوق كل طفل، والتسليم بالمعايير القانونية الواردة في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية. |
La Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos revisten particular importancia para Austria. | UN | وتحظى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان بأهمية خاصة لدى النمسا. |
También hemos ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos, así como otros tratados relativos a los derechos del niño que han sido aprobados por la Organización. | UN | وصدَّقنا أيضا على اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولات الاختيارية الملحقة بها وكذلك على معاهدات أخرى تتصل بالطفل اعتمدتها المنظمة. |
88.35 Revisar la legislación y las políticas públicas nacionales respecto de los derechos del niño a la luz de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos (Uruguay); | UN | 88-35- إعادة النظر في التشريعات والسياسات العامة الوطنية المتعلقة بحقوق الطفل في ضوء اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الملحقين بها (أوروغواي)؛ |
Sobre todo, la Representante Especial exhorta a los Estados partes a que integren la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos en los informes que presenten para el proceso de examen periódico universal. | UN | والأهم من ذلك تشجع الممثلة الخاصة الدول الأطراف على إدماج اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري في تقاريرها المقدمة لأغراض الاستعراض الدوري الشامل. |
El modelo nacional vigente de vigilancia de la violencia contra los niños, que se puso en práctica de conformidad con las normas fijadas por la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos, es un buen ejemplo al respecto. | UN | وخير مثال على ذلك هو النموذج الوطني القائم لرصد العنف ضد الأطفال، والذي وُضع على أساس المعايير التي حددتها اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها. |