"del oficial principal de tecnología de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا
        
    • كبير موظفي تكنولوجيا
        
    • رئيس تكنولوجيا
        
    • رئيس شؤون تكنولوجيا
        
    • لكبير موظفي تكنولوجيا
        
    • المباشر لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا
        
    • من رئيس هيئة تكنولوجيا
        
    • مكتب رئيس موظفي تكنولوجيا
        
    Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    La Oficina comprendería la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información, un Servicio de Gestión Estratégica, un Servicio de Gestión de la Infraestructura y una División de Gestión de Aplicaciones. UN وسيتكون المكتب من مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، ودائرة الإدارة الاستراتيجية، ودائرة إدارة الهياكل الأساسية، وشعبة إدارة التطبيقات.
    30.12 La responsabilidad de la dirección y gestión ejecutivas corresponde a la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información. UN 30-12 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Departamento encargado: Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN الإدارة المسؤولة: مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات
    La Oficina está a cargo del Oficial Principal de Tecnología de la Información, con la categoría de Subsecretario General. UN ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة أمين عام مساعد.
    Funciones del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN بـاء - مسؤوليات رئيس تكنولوجيا المعلومات
    Estas actividades relacionadas con el proyecto se llevarán a cabo bajo la dirección del Oficial Principal de Tecnología de la Información. UN وستتم هذه الأنشطة المتصلة بالمشروع تحت إشراف رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات.
    Las funciones del Oficial Principal de Tecnología de la Información se traspasarán a un Oficial de Tecnología de la Información del Servicio Móvil de nivel superior. UN وسيتولى موظف لتكنولوجيا المعلومات، من مستوى أعلى في الخدمة الميدانية، الاضطلاع بمهام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    F. Papel y funciones del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN واو - دور ومهام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    29E.32 La responsabilidad de la dirección y gestión ejecutivas corresponde a la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información. UN 29 هاء -32 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Función del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN دور رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    En opinión de la Comisión, esta situación demuestra claramente la necesidad de una autoridad central, bajo la dirección del Oficial Principal de Tecnología de la Información, que fije normas comunes, proporcione una perspectiva que tenga en cuenta a toda la Organización, optimice el uso de recursos y mejore los servicios de informática y comunicaciones. UN وترى اللجنة في هذه الحالة دلالة واضحة على الحاجة إلى هيئة مركزية تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات لوضع معايير موحدة وتكوين منظور شامل للمنظمة بأسرها وتحقيق استغلال أمثل للموارد وتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    4. Decide establecer la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en calidad de dependencia orgánica independiente en una sección separada del presupuesto y ponerla a cargo del Oficial Principal de Tecnología de la Información, de la categoría de Secretario General Adjunto; UN 4 - تقرر إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة تحت باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد؛
    De hecho, los Estados Miembros instaron a que se adoptara un enfoque más estratégico para aumentar al máximo el valor de la tecnología de la información y las comunicaciones en toda la Secretaría, para lo cual el nombramiento del Oficial Principal de Tecnología de la Información en 2007 fue una medida importante. UN وفعلا، فقد دعت الدول الأعضاء إلى اتباع نهج أكثر استراتيجية للاستفادة إلى أقصى حد من قيمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، حيث شكل تعيين رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات في عام 2007 خطوة كبيرة في هذا الصدد.
    Por ello recomienda que se realice, bajo los auspicios del Oficial Principal de Tecnología de la Información, un examen completo de las necesidades para la continuidad de las actividades. UN ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف للاحتياجات المتعلقة بضمان استمرارية العمل بإشراف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    i) Las funciones de supervisión y coordinación de la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información; UN ' 1` أداء مهام الرقابة والتنسيق لمكتب كبير موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات؛
    Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الاتصالات
    Se informó a la Asamblea General de que el nombramiento del Oficial Principal de Tecnología de la Información era fundamental para el mejoramiento de las políticas sobre las TIC. UN 100 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة قد أُحيطت علما بأن تعيين كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هو أمر جوهري لتحسين السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Cualificaciones del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN جيم - مؤهلات رئيس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (UNA029E-02001) Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información UN (UNA029E-02001) مكتب رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات
    Entre las funciones y responsabilidades del Oficial Principal de Tecnología de la Información figuran las siguientes: UN وتشمل المهام والمسؤوليات الرئيسية لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    29.8 La Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información colabora en las actividades generales de planificación estratégica y gestión de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 29-8 يقدم المكتب المباشر لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات المساعدة في توفير التخطيط والإدارة الاستراتيجيين بوجه عام لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La ejecución del subprograma está a cargo de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, con la dirección estratégica del Oficial Principal de Tecnología de la Información. UN 18 - يتولى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ii) Informe del Secretario General sobre la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidas las funciones y obligaciones del Oficial Principal de Tecnología de la Información (resoluciones 63/262, secc. I y 63/269); UN ' 2` تقرير الأمين العام عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات (القراران 63/262، الجزء الأول، و63/269)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more