"del pakistán y filipinas" - Translation from Spanish to Arabic

    • باكستان والفلبين
        
    • باكستان و الفلبين
        
    • الفلبين وباكستان
        
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán y Filipinas. UN وأدلى ممثلا باكستان والفلبين ببيانين.
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para felicitar a las delegaciones del Pakistán y Filipinas por encontrarse entre los primeros en apoyar la aprobación de la resolución 61/269, que facilitó el camino para esta reunión. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ وفدي باكستان والفلبين على تصدر جهود اعتماد القرار 61/269، الذي مهد السبيل لهذا الحدث.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 44 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التفاهم والحوار والتعاون بين الأديان والثقافات لتحقيق السلام " ، في إطار البند 44 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 45 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 45 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان و الفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz” (en relación con el tema 14 del programa) (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 14 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وباكستان)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 44 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التفاهم والحوار والتعاون بين الأديان والثقافات لتحقيق السلام " ، في إطار البند 44 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 44 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التفاهم والحوار والتعاون بين الأديان والثقافات لتحقيق السلام " ، في إطار البند 44 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 44 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام (A/61/L.11)، في إطار البند 44 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 44 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام (A/61/L.11)، في إطار البند 44 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا باكستان والفلبين)
    Los Ministros acogieron con agrado la convocación del primer Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz, celebrado los días 4 y 5 de octubre de 2007 por iniciativa conjunta del Pakistán y Filipinas. UN 32 - ورحّب الوزراء بانعقاد الحوار الأول الرفيع المستوى الذي أجرته الجمعية العامة بشأن التعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام في 4-5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في إطار مبادرة باكستان والفلبين المشتركة.
    Asimismo, esperamos con interés sumarnos al consenso al final de esta reunión para aprobar el proyecto de resolución A/63/L.24/Rev.1 sobre el diálogo entre las religiones y las culturas presentado por los Gobiernos del Pakistán y Filipinas, a quienes deseo agradecer esa iniciativa. UN وبالمثل، نتطلع إلى الانضمام إلى توافق الآراء في نهاية هذا الاجتماع لاعتماد مشروع القرار (A/63/L.24/Rev.1) بشأن الحوار بين الثقافات والأديان، وهو حوار دعت إليه حكومتا باكستان والفلبين.
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 45 del programa (convocada por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 45 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (en relación con el tema 15 del programa) (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (en relación con el tema 15 del programa) (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz” (en relación con el tema 15 del programa) (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 45 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام`` (في إطار البند 45 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان و الفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 45 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 45 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان و الفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, en relación con el tema 45 del programa (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 45 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان و الفلبين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz” (en relación con el tema 14 del programa) (convocadas por las delegaciones del Pakistán y Filipinas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 14 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وباكستان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more