"del partido democrático de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحزب الديمقراطي
        
    • للحزب الديمقراطي
        
    • حزب الديمقراطية في
        
    Dicha resolución fue firmada por el Jefe del Estado en su calidad de Presidente y Fundador del Partido Democrático de Guinea Ecuatorial (PDGE), actualmente en el poder. UN ووقع على هذا القرار رئيس الدولة بصفته رئيس ومؤسس الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية، الذي يتولى السلطة حالياً.
    En el accionar partidario político fue Presidente del Partido Democrático de Luxemburgo desde 1961, y en 1970 llegó a la Presidencia de la Organización Liberal Internacional. UN وابتداء من عام 1961، شغل منصب رئيس الحزب الديمقراطي في لكسمبرغ، وأصبح في عام 1970 رئيس الحركة الليبرالية الدولية.
    El líder del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire, Henri Konan Bédié, llevó a cabo campañas en Abidján y en la parte septentrional del país. UN ونظم زعيم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، هنري كونان بيدييه، حملات في هذا الإطار في أبيدجان وفي الجزء الشمالي من البلد.
    :: Sr. Djedje Mady, Secretario general del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire, representante del Presidente Bedié. UN - السيد دجيدجي مادي، الأمين العام للحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، ممثلا للرئيس بيديي.
    c) Por las duras medidas de represión aplicadas durante el último año contra los miembros del Partido Democrático de China y otras personas que trataron de ejercer sus derechos internacionalmente reconocidos de asociación, expresión y participación en la vida política; UN " (ج) إزاء الإجراءات الصارمة التي فُرضت خلال العام الماضي على أعضاء حزب الديمقراطية في الصين وآخرين ممن سعوا إلى ممارسة حقوقهم المعترف بها دولياً في تكوين الجمعيات وفي التعبير والمشاركة في الحياة السياسية؛
    El mismo día, las Fuerzas de Defensa y Seguridad allanaron la sede del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire, con el resultado de un muerto, varios heridos y 136 detenidos. UN وفي اليوم نفسه، داهمت قوات الدفاع والأمن مقر الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، مما أدى إلى مقتل أحد الأشخاص وإصابة عدد آخر من الأشخاص واعتقال 136 شخصا.
    No pudo hablar, como había solicitado, con los representantes del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire y del partido Libertad y Democracia para la República (LIDER). UN وكان الخبير المستقل يرغب في لقاء ممثلين عن الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار وحزب الحرية والديمقراطية من أجل الجمهورية لكنه لم يتمكّن من ذلك.
    Hay que recordar que el Gobierno y representantes del Partido Democrático de los serbios firmaron un acuerdo el 27 de agosto de 1993. UN ويجدر التذكير بأن محضر اتفاق قد وقع بتاريخ ٧٢ آب/أغسطس ٣٩٩١ بين الحكومة وممثلين عن الحزب الديمقراطي للصرب.
    Se dijo que la detención fue efectuada por el representante local del Gobierno central, el jefe de policía, el coordinador de distrito del Partido Democrático de Guinea Ecuatorial (PDGE), que es el partido en el gobierno, y 10 soldados. UN وقيل إن القبض عليهم تم عن طريق ممثلين محليين للحكومة المركزية، ورئيس الشرطة، ومنسق المركز للحزب الحاكم، أي الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية، وعشرة جنود.
    El 37,9% de los miembros del Partido Democrático de Turkmenistán son mujeres, al igual que el 30% de los miembros del Consejo Político del Partido, que dirige sus trabajos. UN ونسبة 37.9 في المائة من أعضاء الحزب الديمقراطي بالبلد من النساء، كما أن النساء يُشكلن 30 في المائة من أعضاء المجلس السياسي للحزب الذي يضطلع بإدارة أعماله.
    El Sr. Soro pidió la dimisión del Presidente Gbagbo y, en un comunicado de prensa, el ex Presidente Henri Konan Bedié, líder del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire, condenó al Presidente Gbagbo y lamentó la reanudación de las hostilidades. UN وطالب السيد سورو باستقالة الرئيس غباغبو، وفي بيان صحفي، أدان الرئيس الأسبق أنري كونان بيدييه، زعيم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الرئيس غباغبو وكذلك استئناف أعمال القتال.
    Los ministros del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire (PDCI) estuvieron presentes en la reunión, los ministros de la Coalición de Republicanos (RDR) enviaron a sus representantes y los ministros de las Forces Nouvelles no acudieron. UN وحضر الاجتماع وزراء من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، وأرسل وزراء تجمع الجمهوريين ممثلين لهم، بينما لم يحضر وزراء القوات الجديدة الاجتماع.
    Asistieron el Presidente Gbagbo, el Presidente del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire, Henri Konan Bédié; el Presidente de la Coalición de Republicanos, Alassane Ouattara, y el Secretario General de las Forces Nouvelles, Guillaume Soro. UN وقد حضره الرئيس غباغبو ورئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار هنري كونان بيدييه، ورئيس تجمع الجمهوريين ألاسان كاتارا، والأمين العام للقوات الجديدة، غيوم سورو.
    - Sr. Henri Konan BEDIE, Presidente del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire (PDCI); UN - السيد هنري كونان بيديي، رئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار؛
    En las elecciones generales, celebradas el 21 de febrero de 2005, el Frente Unido, coalición del Partido Democrático de Anguila y la Alianza Nacional de Anguila dirigida por el Sr. Osbourne Fleming, ganó cuatro escaños. UN 7 - وشهدت الانتخابات العامة التي أجريت في 21 شباط/فبراير 2005 عودة حكومة الجبهة المتحدة، وهي تحالف بين الحزب الديمقراطي لأنغيلا والتحالف الوطني لأنغيلا، بقيادة أوسبورن فليمينغ، بفوزها بأربعة مقاعد.
    De las 36 alcaldías existentes en todo Kosovo, 16 fueron ocupadas por candidatos del Partido Democrático de Kosovo. UN ومن أصل المناصب البلدية البالغ مجموعها 36 منصبا في جميع أنحاء كوسوفو، فاز مرشحو الحزب الديمقراطي لكوسوفو بما مجموعه 16 منصبا.
    Debo reconocer a mis opositores, miembros del Partido Democrático de Japón, el haber continuado por la misma senda que tracé en 2007, procurando estrechar lazos con Australia y la India. News-Commentary إن خصومي في الحزب الديمقراطي الياباني يستحقون الفضل لاستمرارهم على المسار الذي أرسيته في عام 2007؛ فقط سعوا إلى تعزيز العلاقات مع أستراليا والهند.
    El candidato que recibió el tercer número mayor de votos (2,9%) fue el Sr. Wehia Ripua del Partido Democrático de Moçambique (PADEMO). UN أما المرشح الحاصل على ثالث أكبر عدد من اﻷصوات )٢,٩ في المائة( فهو السيد ويهيا ريبووا من الحزب الديمقراطي الموزامبيقي.
    El discurso de apertura fue pronunciado por el Excmo. Sr. Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial, Jefe de Estado, Presidente fundador del Partido Democrático de Guinea Ecuatorial y el discurso de clausura por el Excmo. Sr. Pastor Micha Ondo Bile, Ministro de Relaciones Exteriores de Guinea Ecuatorial, representante personal del Presidente de la República de Guinea Ecuatorial. UN وألقى كلمــة الافتتاح سعادة السيد أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية ودولة غينيا الاستوائية، والرئيس المؤسس للحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية. وألقى كلمة الاختتام سعادة السيد باستور ميشا بيلي، وزير خارجية غينيا الاستوائية، الممثل الشخصي لرئيس جهورية غينيا الاستوائية.
    En marzo próximo celebraremos por fin nuevas elecciones parlamentarias con un sistema multipartidario y, como Presidente del Partido Democrático de Ucrania, estoy convencido de que a ellas seguirán reformas políticas y económicas que permitirán que Ucrania emprenda el camino hacia una economía de mercado y la democracia. UN وفــي آذار/مــارس القــادم سنجري في نهاية المطاف انتخابــات برلمانيــة علــى أســاس نظــام تعــدد اﻷحــزاب، وإنني كرئيس للحزب الديمقراطي في اوكرانيا، مقتنــع بأنــه ستعقــب ذلك إصلاحات سياسية واقتصادية ستمكــن أوكرانيا مــن السير في طريق اقتصاد السوق والديمقراطية.
    El 11 de noviembre, el Presidente Mbeki mantuvo consultas en Pretoria con varios líderes de la oposición, entre ellos el Presidente de la Coalición de Republicanos, Alassane Ouattara, y el Secretario General del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire y portavoz de la coalición de partidos de la oposición conocida como la " G-7 " o la " Coalition des Marcoussistes " , Djédjé Mady. UN 25 - وأجرى الرئيس مبيكي في 11 تشرين الثاني/نوفمبر مشاورات في بريتوريا مع عدد من زعماء المعارضة الإيفوارية، بمن فيهم رئيس تجمع الجمهوريين، الحسن واتارا، والأمين العام للحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والناطق باسم ائتلاف أحزاب المعارضة المعروف بـ " مجموعة السبعة " أو " ائتلاف الماركوسيين " ، دجيدجي مادي.
    c) Por las frecuentes detenciones y las severas penas impuestas durante el último año contra miembros del Partido Democrático de China y otras personas que trataron de ejercer sus derechos internacionalmente reconocidos de asociación, expresión y participación en la vida política; UN " (ج) استمرار الاعتقالات والأحكام القاسية التي فُرضت خلال العام الماضي على أعضاء " حزب الديمقراطية في الصين " وآخرين ممن سعوا إلى ممارسة حقوقهم المعترف بها دولياً في تكوين الجمعيات وفي التعبير والمشاركة في الحياة السياسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more