Si necesitan algo, nuestra habitación está al final del pasillo y el baño al frente. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء تحتاجون إليه غرفتنا في اّخر الرواق مقابل الحمام |
Vives al otro lado del pasillo, claro que van a preguntar si oíste algo sospechoso. | Open Subtitles | أنتِ تسكنين عبر الرواق لهذا بالتأكيد سوف يستفسِرون إذا سمعتِ أيُّ شيءٍ مريب |
Cuando llego al final del pasillo... no hay nada más que oscuridad. | Open Subtitles | وعندما أذهب إلى نهاية الممر لا يوجد شىء عدا الظلام |
Sube las escaleras, el primer edificio a la derecha, y otra vez a la derecha después del pasillo. | Open Subtitles | اصعد الدرج، أول مبني على اليمين استدر لليمين ثانية بعد الممر إنه الباب الأبيض هناك |
Teniente, de la vuelta y pruebe con la puerta del lado este del pasillo. | Open Subtitles | أيها اللوتاننت ، تراجع و جرب الدخول من الباب الموجود بشرقى القاعة |
Esa gente del final del pasillo tiraron toda nuestra colada mojada en el suelo antes de que pudiera meterla en la secadora. | Open Subtitles | هؤلاء الناس في نهاية الردهة لقد ألقوا غسيلك المبلل، علي الأرض قبل أن يتسني لي أن أضعه في المجفف. |
¿No vieron la forma en que la regordeta al fondo del pasillo me estaba mirando? | Open Subtitles | لم تر الطريقة التي كان ذو الشعر الغريب عبر الرواق ينظر بها الي؟ |
Necesito apoyo en la sala de estar en el final oeste del pasillo, ahora. | Open Subtitles | احتاج الى تغطية في غرفة المعيشة في النهاية الغربية من الرواق حالاً |
Están en el armario del pasillo arriba. | Open Subtitles | إنها بخزانة الرواق بالأعلى حسناً, سأدلها |
Después del primer plato, vaya a la cocina, al final del pasillo. | Open Subtitles | بعد الدورة الاولى اذهب الى المطبخ فى اخر الرواق الرئيسى |
# Hay un triste sonido en el reloj del pasillo # | Open Subtitles | هناك نوع حزين من الدقات يصدر عن الساعة في الرواق |
Un grupo de padres sentados al fondo del pasillo estaba profundamente escandalizado. | UN | وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد. |
Un grupo de padres sentados al fondo del pasillo estaba profundamente escandalizado. | UN | وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد. |
Los detenidos fueron alejados del fallecido y confinados en un extremo del pasillo. | UN | ثم فصل المعتقلون عن الضحية واحتجزوا في جانب من الممر. |
Le interesa más pasar del pasillo en que me siento hoy a ocupar un lugar entre aquellos que aquí representan a sus propios países. | UN | فهو أكثر اهتماما بالانتقال من هذا الممر الذي أجلس فيه ليشغل مقعدا بين الذين يمثلون بلدانهم هنا. |
- Quería preguntarte, puedes asegurarte que hayas dejado las luces del pasillo encendidas para Christopher? | Open Subtitles | قصدته أن أطلب منكم، يمكنك التأكد من انك ترك ضوء القاعة على لكريستوفر؟ |
No podía llegar al inodoro por sí mismo y tenía constante diarrea. Evacuaba fuera de la celda, en el piso del pasillo, cuando intentaba llegar al inodoro y todo quedaba en el piso. | UN | ولم يكن الرجل يقوى على الذهاب إلى دورة المياه بنفسه، وكان مصابا بإسهال دائم، فكان يلطخ بفضلاته أرض القاعة خارج الزنزانة عندما كان يحاول الوصول إلى دورة المياه. |
Déjame mostrarte la habitación al final del pasillo, ¿sí? | Open Subtitles | دعينى أريكِ الغرفة على جانب الردهة حسناً؟ |
El Sr. Downs estará en la habitación 37 y el Sr. Vargas estará justo al final del pasillo, en la habitación 42. | Open Subtitles | السيد داونز سيكون في الغرفة 37 والسيد فارجاس سيكون في أسفل الردهة في الغرفة 42 |
- Buscaba el baño. - Al final del pasillo, a la derecha. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن الحمام في الأسفل على يمين الصالة |
Está la alfombra del pasillo principal. ¡Límpiala! | Open Subtitles | توجد سجادة كبيرة فى البهو الرئيسى , نظفيها |
¿Parecía venir del apartamento del otro lado del pasillo? | Open Subtitles | هل بدت أنها جاءت من الشقة المقابلة لك؟ لم أفترض ذلك |
Necesito que tú y Fi hagan una puerta al exterior... por la pared del pasillo, a 6 metros desde el norte. | Open Subtitles | أريدك وفيي أن تنسفوا مخرجا يؤدي للخارج ,جدار الزقاق الجانبي على بعد 20قدما للداخل من الجهة الشمالية |
Espera. ¿Sólo te mudas al final del pasillo? | Open Subtitles | مهلا ، أنت راحل للشقة المقابلة في الرواق فقط ؟ |
Está al final del pasillo, la meteré en la cocina y te avisaré cuando no haya moros en la costa. | Open Subtitles | هي صحيحُ أسفل القاعةِ هناك وأنا سَأُرسلُها إلى المطبخِ ويَجيءُ ويَحْصلُ عليك عندما الساحل واضحُ. |