"del período de compromiso precedente" - Translation from Spanish to Arabic

    • من فترة الالتزام السابقة
        
    Por tanto, Kazajstán tal vez desee solicitar a la CP/RP más aclaraciones sobre si las disposiciones del artículo 3, párrafo 7 ter, le serían aplicables y, de serlo, qué información se utilizaría para determinar " el promedio de [las] emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " . UN وعليه، ربما تود كازاخستان أن تستوضح أكثر من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لمعرفة ما إذا كانت الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 تنطبق عليها، ومعرفة المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " في حال كانت تنطبق عليها.
    Por ello, Kazajstán desea solicitar a la CP/RP una aclaración del texto del artículo 3, párrafo 7 ter, y en particular de la información que debe utilizarse para determinar " el promedio de [las] emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " . UN وعليه، تود كازاخستان أن تطلب مزيداً من الإيضاحات من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن نص الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .
    [a) Seguir adquiriendo [y transfiriendo] URE, RCE y UCA, conforme a los artículos 6 [, 12] y 17, del período de compromiso precedente (a condición de que no hayan perdido su derecho a participar en cualquiera de los mecanismos previstos en esos artículos);] UN [(أ) مواصلة احتياز [ونقل] وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات ووحدات الكميات المسندة بموجب المادتين 6 [و12] و17 من فترة الالتزام السابقة (شريطة أنه لم تثبت عدم أهليته للمشاركة في أي آلية بموجب هذه المواد)]؛
    [a) Seguir adquiriendo [transfiriendo] URE, RCE y UCA, conforme a los artículos 6 [, 12] y 17, del período de compromiso precedente (a condición de que no hayan perdido su derecho a participar [en cualquiera de los mecanismos previstos en ese artículo])]; UN [(أ) مواصلة احتياز [ونقل] وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات ووحدات الكميات المسندة بموجب المواد 6[و12] و17 من فترة الالتزام السابقة (شريطة ألا تثبت عدم أهليته للمشاركة [في أي آلية بموجب تلك المادة])]؛
    11. Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " UN 11- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    El artículo 3, párrafo 7 ter, reza lo siguiente: " Toda diferencia positiva entre la cantidad atribuida en el segundo período de compromiso a una Parte incluida en el anexo I y el promedio de sus emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente, multiplicado por ocho, se transferirá a la cuenta de cancelación de esa Parte " . UN وتنص الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 على ما يلي: " يُحوّل إلى حساب الإلغاء الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول أيُّ فرق إيجابي بين الكمية المسندة إلى ذلك الطرف في فترة الالتزام الثانية ومتوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة مضروباً في ثمانية " .
    Aclaración del texto del artículo 3, párrafo 7 ter (secc. G) de la Enmienda de Doha (aprobada en virtud de la decisión 1/CMP.8), en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de [las] emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " . UN توضيح صيغة الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 (الفرع زاي) من تعديل الدوحة (المعتمد بموجب المقرر 1/م أإ-8)، ولا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " . (التوقيع) السيد م. إسكاكوف
    E. Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " UN هاء- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    Tema 11 Aclaración del texto de la sección G (art. 3, párr. 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " UN البند 11 توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    XI. Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " UN حادي عشر- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    10. Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmiendad de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " UN 10- إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    b) Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular en lo que respecta a la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " ; UN (ب) توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " ؛
    b) Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular en lo que respecta a la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " UN (ب) توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    b) Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular en lo que respecta a la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " ; UN (ب) إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " ؛
    B. Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular en lo que respecta a la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " UN باء- إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة "
    b) Aclaración del texto de la sección G (art. 3, párr. 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " ; UN (ب) إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " ؛
    11. Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " . UN 11- توضيح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .
    Pidió que se añadiera al programa provisional de la CP/RP 9 un tema que aclarara el texto del artículo 3, párrafo 7 ter (secc. G) de la Enmienda de Doha, en particular la información que se utilizaría para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " . UN وطلبت كازاخستان إضافة بند إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يوضح نص الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 (الفرع زاي) من تعديل الدوحة، لا سيما فيما يتعلق بالمعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .
    4. En una carta de fecha 28 de junio de 2013 (véase el anexo III), Kazajstán pidió que se añadiera al programa provisional de la CP/RP 9 un tema para aclarar el texto del artículo 3, párrafo 7 ter de la Enmienda de Doha, en particular la información que se utilizaría para determinar " el promedio de [las] emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " . UN 4- وطلبت كازاخستان في رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2013، على نحو ما ورد في المرفق الثالث، إضافة بند إلى جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة، لاستيضاح صيغة الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من تعديل الدوحة، ولا سيما فيما يتعلق بالمعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .
    e) Aclaración del texto de la sección G (artículo 3, párrafo 7 ter) de la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, en particular de la información que se utilizará para determinar " el promedio de las emisiones anuales en los tres primeros años del período de compromiso precedente " . UN (ﻫ) إيضاح النص الوارد في الفرع زاي (المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، لا سيما المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more