"del personal en la labor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموظفين في أعمال
        
    PARTICIPACION del personal en la labor de LA COMISION UN مشاركة الموظفين في أعمال اللجنة
    PARTICIPACIÓN del personal en la labor de LA COMISIÓN UN مشاركة الموظفين في أعمال اللجنة
    Tomando nota de que el marco para la participación de los representantes de las organizaciones y del personal en la labor de la Comisión está previsto en el párrafo 2 del artículo 28 del Estatuto de la Comisión y se detalla aún más en su reglamento, UN وإذ تلاحظ أن إطار مشاركة ممثلي المنظمات وممثلي الموظفين في أعمال اللجنة منصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي للجنة، ومبين بتوسع، أيضا، في نظامها الداخلي،
    PARTICIPACIÓN del personal en la labor de LA COMISIÓN UN مشاركة الموظفين في أعمال اللجنة
    Tomando nota de que el marco para la participación de los representantes de las organizaciones y del personal en la labor de la Comisión está previsto en el párrafo 2 del artículo 28 del Estatuto de la Comisión y se detalla aún más en su reglamento, UN وإذ تلاحظ أن إطار مشاركة ممثلي المنظمات وممثلي الموظفين في أعمال اللجنة منصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ٨٢ من النظام اﻷساسي للجنة، ومبين بتوسع أكبر في نظامها الداخلي،
    PARTICIPACIÓN del personal en la labor de LA COMISIÓN UN مشاركة الموظفين في أعمال اللجنة
    PARTICIPACIÓN del personal en la labor de LA COMISIÓN UN مشاركة الموظفين في أعمال اللجنة
    F. Participación del personal en la labor de la Comisión UN واو - اشتراك الموظفين في أعمال اللجنة
    F. Participación del personal en la labor de la Comisión UN واو - اشتراك الموظفين في أعمال اللجنة
    3. Subraya la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y reitera su petición al Secretario General y su invitación a los representantes del personal de entablar un proceso de consultas; UN 3 - تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتكرر طلبها للأمين العام ودعوتها لممثلي الموظفين للبدء في العملية التشاورية؛
    3. Subraya la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y reitera su petición al Secretario General y su invitación a los representantes del personal de entablar un proceso de consultas; UN 3 - تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتكرر طلبها إلى الأمين العام ودعوتها إلى ممثلي الموظفين للبدء في عملية التشاور؛
    17. Destaca la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y pide al Secretario General que inicie un proceso de consultas e invita a los representantes del personal a que participen en él con miras a reanudar la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen; UN 17 - تؤكد أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو ممثلي الموظفين للدخول في عملية تشاورية بهدف استئناف مشاركتهم في أعمال هيئات الاستعراض المركزية؛
    Destaca la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y pide al Secretario General que inicie un proceso de consultas e invita a los representantes del personal a que participen en él con miras a reanudar la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen UN تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتطلب إلى الأمين العام الدخول في عملية تشاورية، وتدعو ممثلي الموظفين إلى القيام بذلك، بهدف استئناف مشاركتهم في أعمال هيئات الاستعراض المركزية.
    Pone de relieve la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y solicita al Secretario General que inicie un proceso de consultas e invita a los representantes del personal a que participen en él con miras a reanudar la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen. UN تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتطلب إلى الأمين العام الدخول في عملية تشاور، وتدعو ممثلي الموظفين إلى المشاركة في تلك العملية، لكي يستأنف ممثلو الموظفين المشاركة في أعمال هيئات الاستعراض المركزية.
    Durante una reunión celebrada en Montreal a principios de mayo de 1995, el Sr. Pimentel, que es el miembro más antiguo en funciones de la CAPI y que tiende a ser coherente e independiente en sus evaluaciones de la situación, declaró que una nueva estructura tripartita de la Comisión era la única forma de solucionar la actual situación de estancamiento relativa a la participación del personal en la labor de la CAPI. UN وقد ذكر السيد/بيمنتل، وهو أقدم اﻷعضاء العاملين في اللجنة ويتسم تقييمه للحالة بالاتساق والاستقلالية، في اجتماع عقد في أوائل أيار/مايو ١٩٩٥ في مونتريال، أن إنشاء هيكل ثلاثي جديد للجنة هو المخرج الوحيد من حالة الجمود الحالية فيما يتعلق بمشاركة الموظفين في أعمال اللجنة.
    Recordando la sección II de su resolución 43/226, de 21 de diciembre de 1988, la sección I.B de su resolución 47/216 y la sección I de su resolución 48/224, de 23 de diciembre de 1993, en las que lamentó la suspensión de la participación de los órganos del personal en la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional, UN إذ تشــير إلــى الجزء ثانيا من قرارها ٣٤/٦٢٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، والجزء أولا ـ باء من قرارها ٧٤/٦١٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٤٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، التي أبدت فيها أسفها لتوقف مشاركة هيئات الموظفين في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية،
    12. Subraya la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y pide al Secretario General e invita a los representantes del personal a que participen en un proceso de consultas con miras a reanudar la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen; UN 12 - تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتدعو الأمين العام وممثلي الموظفين إلى البدء في عملية تشاور بغية استئناف مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية؛
    12. Subraya la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y pide al Secretario General e invita a los representantes del personal a que participen en un proceso de consultas con miras a reanudar la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen; UN 12 - تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتدعو الأمين العام وممثلي الموظفين إلى البدء في عملية تشاور بغية استئناف مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية؛
    17. Destaca la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y pide al Secretario General que inicie un proceso de consultas e invita a los representantes del personal a que participen en él con miras a reanudar la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen; UN 17 - تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتطلب إلى الأمين العام الدخول في عملية تشاورية، وتدعو ممثلي الموظفين إلى القيام بذلك، بهدف استئناف مشاركتهم في أعمال هيئات الاستعراض المركزية؛
    21. Pone de relieve la importancia de la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen, y solicita al Secretario General que inicie un proceso de consultas e invita a los representantes del personal a que participen en él con miras a reanudar la participación de los representantes del personal en la labor de los órganos centrales de examen; UN 21 - تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتطلب إلى الأمين العام الدخول في عملية تشاورية، وتدعو ممثلي الموظفين إلى المشاركة ضمن تلك العملية، بهدف استئناف مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more