A menudo el diálogo entre el personal y la Administración se paraliza por la poca frecuencia con que se organizan reuniones de los órganos mixtos del personal y la administración. | UN | وكثيرا ما يُعلق الحوار بين الموظفين والإدارة بعدم المواظبة على عقد اجتماعات الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة. |
El Comité Consultivo Mixto trató la cuestión después de la aprobación de la resolución, y se convino en establecer un grupo de trabajo integrado por representantes del personal y la administración para que examinara la cuestión. | UN | وقد نوقش هذا الموضوع بعد اتخاذ القرار، وذلك من قبل اللجنة الاستشارية المشتركة، واتفق على إنشاء فريق عامل يتألف من ممثلين للموظفين والإدارة لاستعراض هذه المسألة. |
Órganos mixtos del personal y la administración | UN | الجهاز المشترك للموظفين والإدارة |
En 2011 se estableció un Grupo General Mixto de Supervisión, como subgrupo del Comité del personal y la administración. | UN | وفي عام 2011، تم إنشاء الفريق المشترك العالمي المعني بالرصد بوصفه فريقا فرعيا في اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة. |
El Sindicato del Personal de las Naciones Unidas se incorporó al nuevo Comité del personal y la administración durante el período a que se refiere el informe. | UN | وانضم اتحاد الموظفين بالأمم المتحدة إلى اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة الجديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se establezca la junta. | UN | ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس. |
El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta. | UN | ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس. |
El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta. | UN | ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس. |
El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta. | UN | ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس. |
El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta. | UN | ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس. |
El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta. | UN | ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس. |
1. Representantes del personal en el Comité del personal y la administración | UN | 1 - ممثلو الموظفين في اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة |
Se espera que el grupo de trabajo presente recomendaciones concretas a la reunión de 2013 del Comité del personal y la administración. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل توصيات محددة إلى الاجتماع السنوي لعام 2013 للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة. |
También sugirió la adopción de una serie de mejoras concretas en el Comité del personal y la administración. | UN | واقترح أيضاً إدخال مجموعة من التحسينات الملموسة على اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة. |
Por lo tanto, en la tercera reunión del Comité del personal y la administración se acordó que estas cuestiones se seguirían estudiando. | UN | لذلك تم الاتفاق في الاجتماع الثالث للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة على ضرورة مواصلة مناقشة هذه المسائل. |
Presidente del Comité del personal y la administración | UN | رئيس اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة |
En ellas se indican claramente las funciones y responsabilidades del personal, la administración, los jefes de departamento, los órganos mixtos de examen del personal y la administración, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y las oficinas locales de personal. | UN | وجرى بوضوح تحديد أدوار ومسؤوليات الموظفين والمديرين ورؤساء الإدارات وهيئات الاستعراض المشتركة بين الموظفين والإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكاتب شؤون الموظفين المحلية. |
Esfuerzos del PNUD por reforzar el compromiso del personal y la administración con la política de género | UN | الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي لتعزيز التزام الموظفين والمديرين بالسياسات المتعلقة بالمسائل الجنسانية |
Considera que las recomendaciones darán un necesario vigor adicional al nuevo sistema de justicia interna, que ya goza de la confianza del personal y la administración. | UN | وهو يرى أن التوصيات الواردة فيه توفر ما يلزم من قوة إضافية لنظام العدل الداخلي الجديد، الذي حظي بالفعل بثقة كل من الموظفين والإدارة. |
i) Presidentes designados por el Secretario General tras una selección realizada por el mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta; | UN | `1 ' رؤساء يعينهم الأمين العام بعد اختيارهم من جانب الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة فيما يتعلق بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛ |
Un grupo mixto de selección integrado por representantes del personal y la administración asesorará al Secretario General sobre el candidato más idóneo para este puesto. | UN | وسيقوم فريق اختيار مشترك بين الموظفين واﻹدارة بتقديم المشورة الى اﻷمين العام بشأن أكفأ المرشحين لهذا المنصب. |
Se aplicarán a la Oficina las disposiciones que figuran en el boletín ST/SGB/213/Rev.1 relativas a la designación de funcionarios que desempeñan funciones importantes en los ámbitos de la gestión financiera, la gestión del personal y la administración de servicios generales. | UN | وتنطبق على المكتب اﻷحكام الواردة في التعميم ST/SGB/213/Rev.1، بشأن تسمية الموظفين الذين يؤدون مهام رئيسية في مجال اﻹدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين وإدارة الخدمات العامة. |
El creciente número de solicitudes presentadas a la Oficina indicaba la creciente conciencia del personal y la administración acerca de los problemas éticos. | UN | وأشارت إلى أن العدد المتزايد للطلبات الموجهة إلى المكتب يدل على تزايد الوعي في أوساط الموظفين والإدارة بالأخلاقيات. |
i) Presidentes designados por el Secretario General tras una selección realizada por el mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta; | UN | `1 ' رؤساء يعينهم الأمين العام بعد أن يختارهم الجهاز المشترك بين الإدارة والموظفين ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛ |
En la nota del Secretario General (A/61/758) se recogía la opinión colectiva del personal y la administración. | UN | وعرضت مذكرة الأمين العام (A/61/758) الآراء الجماعية التي أبداها الموظفون والإدارة. |
Las consultas entre el personal y la administración se llevan a cabo por medio del mecanismo del Comité del personal y la administración, en el que están representados todos los órganos del personal. | UN | 123 - وتُجرى المشاورات بين الموظفين والإدارة من خلال آلية اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة التي تضم ممثلين عن جميع هيئات الموظفين. |
Para su aplicación se requieren iniciativas especiales, cooperación y un sincero examen de conciencia por parte del personal y la administración. | UN | ويتطلب تنفيذها بذل الجهود الخاصة والتعاون والاستبطان السليم النية من جانب الموظفين واﻹدارة على حد سواء. |
i) Presidentes escogidos por el Secretario General de una lista presentada por los órganos mixtos del personal y la administración vinculados al órgano o los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se establezca la junta; | UN | ' ١ ' رؤساء يعينهم اﻷمين العام من قائمة مقدمة من الجهاز المشترك لﻹدارة والموظفين ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛ |