"del plan de acción en materia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطة العمل المتعلقة بالشؤون
        
    • خطة العمل الجنسانية
        
    • لخطة العمل المتعلقة بالشؤون
        
    Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 UN التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005
    En 2006, el Administrador presentará al equipo directivo superior el primer informe trimestral sobre el progreso alcanzado en la aplicación del plan de acción en materia de género. UN في عام 2006، سيقدم مدير البرنامج لأول مرة إلى فريق الإدارة العليا تقريرا دوريا ربع سنوي عن التقدم المحرز على صعيد خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.
    Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2006* UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2006*
    El comité directivo y de aplicación sobre cuestiones de género, presidido por el Administrador, se reúne cada dos meses para examinar los progresos de cada dirección en la aplicación del plan de acción en materia de género. UN فاللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في الشؤون الجنسانية، التي يرأسها مدير البرنامج، تجتمع مرتين في الشهر لاستعراض التقدم الذي أحرزه كل مكتب في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.
    2007/7 Informe anual del Administrador sobre la aplicación del plan de acción en materia de género y el seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación de la organización del UNIFEM UN التقرير المرحلي السنوي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Informe anual del Administrador sobre la aplicación del plan de acción en materia de género y el seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación de la organización del UNIFEM UN التقرير المرحلي السنوي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    DP/2006/8 Tema 5 del programa provisional – Las cuestiones de género en el PNUD – Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 [A C E F I R] UN DP/2006/8 البند 5 من جدول الأعمال المؤقت - الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005 [بجميع اللغات الرسمية]
    6. Encomia también al PNUD por destinar 10 millones de dólares, incluidos dos puestos básicos adicionales, para apoyar la aplicación del plan de acción en materia de género, 2006-2007; UN 6 - يشيد أيضا بالبرنامج الإنمائي على تخصيص مبلغ 10 ملايين دولار، بما في ذلك وظيفتين أساسيتين إضافيتين، بغية دعم تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007؛
    6. Encomia también al PNUD por destinar 10 millones de dólares, incluidos dos puestos básicos adicionales, para apoyar la aplicación del plan de acción en materia de género, 2006-2007; UN 6 - يشيد أيضا بالبرنامج الإنمائي على تخصيص مبلغ 10 ملايين دولار، بما في ذلك وظيفتين أساسيتين إضافيتين، بغية دعم تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007؛
    La Junta pidió al Administrador que informara sobre los progresos registrados por el PNUD en la aplicación del plan de acción en materia de género y sobre el cumplimiento de los compromisos contraídos por la administración en respuesta a la evaluación, realizada en 2005, del proceso de incorporación de la perspectiva de género en el PNUD. UN وطلب المجلس إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها الإدارة استجابة للتقييم الذي أُجري عام 2005 بشأن مدى تعميم المنظور الجنساني في البرنامج الإنمائي.
    Entre los principales logros alcanzados en la aplicación del plan de acción en materia de género en 2006 cabe citar una mayor prominencia de las cuestiones de género, el fortalecimiento de la capacidad interna de incorporar la perspectiva de género y una mayor efectividad en la medición de progresos y la rendición de cuentas en relación con los resultados alcanzados en materia de igualdad entre los géneros. UN وفي إطار تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في عام 2006، تحققت الإنجازات التالية: زيادة في إبراز القضايا الجنسانية؛ وتعزيز القدرات الداخلية على تعميم المنظور الجنساني؛ وحدوث تحسينات في قياس التقدم المحرز والمساءلة عن النتائج المحققة من حيث المساواة بين الجنسين.
    46. Con el fin de apoyar la aplicación del plan de acción en materia de género, 2006-2007, el PNUD consiguió 10 millones de dólares de los EE.UU. de sus recursos básicos que se sumarán a los 10 millones de dólares aportados por el Gobierno de los Países Bajos. UN 46 - لدعم تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007، خصص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 10 ملايين دولار من موارده الأساسية لتتكافأ مع المبالغ التي قدمتها حكومة هولندا.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2007/7 relativa al informe del Administrador sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género y el seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación orgánica del UNIFEM. UN 57 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/7 بشأن التقرير المرحلي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2006 ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    2007/7 Informe anual del Administrador sobre la aplicación del plan de acción en materia de género y el seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación de la organización del UNIFEM UN 2007/7 التقرير المرحلي السنوي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    El presente informe destaca ámbitos significativos de progresos y resultados tangibles en la aplicación del plan de acción en materia de género del PNUD, aprobado por la Junta Ejecutiva para el año intermedio de 2005, en los siguientes aspectos: UN 1 - يبرز هذا التقرير مجالات التقدم الهامة والنتائج الملموسة المحرزة فيما يخص تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي اعتمدها المجلس التنفيذي لعام 2005 المرحلي، وذلك فيما يتصل بالآتي:
    Habiendo estudiado el informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 (DP/2006/8) y el plan de acción en materia de género, 2006-2007 (DP/2006/9), UN وقد استعرض التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005 (DP/2006/8)، وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007 (DP/2006/9)،
    Habiendo estudiado el informe sobre la marcha de la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 (DP/2006/8) y el plan de acción en materia de género, 2006-2007 (DP/2006/9), UN وقد استعرض التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005 (DP/2006/8)، وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007 (DP/2006/9)،
    Para afianzar la incorporación de la perspectiva de género en la organización, el Administrador destinó 10 millones de dólares con cargo a los recursos básicos a la aplicación del plan de acción en materia de género y reforzó el equipo sobre cuestiones de género del PNUD con la creación de dos nuevos puestos de categoría superior. UN 5 - ولترسيخ تعميم المنظور الجنساني داخل المنظمة، استثمر مدير البرنامج 10 ملايين دولار من الموارد الأساسية لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية، وزاد عدد أعضاء فريق الشؤون الجنسانية التابع للبرنامج الإنمائي باستحداث منصبين جديدين من مناصب المسؤولية.
    Se ha puesto en marcha una nueva red en línea, de carácter no oficial, para facilitar el intercambio entre los principales especialistas en género del PNUD de experiencias regionales, enseñanzas extraídas y logros alcanzados en la aplicación del plan de acción en materia de género para el bienio 2006-2007. UN 33 - وتم تشغيل شبكة جديدة غير رسمية على الإنترنت للممارسين الأساسيين المختصين بالشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك لتبادل الخبرات الإقليمية، والدروس المستفادة، والتقدم المحرز تجاه تحقيق خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007.
    :: Se establecerá la práctica de presentar informes regularmente al equipo directivo superior y a la Junta Ejecutiva sobre el progreso alcanzado en la aplicación del plan de acción en materia de género. UN بدء تقديم تقارير منتظمة إلى فريق كبار المديرين والمجلس التنفيذي عن التقدم المحرز قياسا إلى خطة العمل الجنسانية
    Progresos en el cumplimiento de objetivos concretos del plan de acción en materia de género UN ثانيا - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المحددة لخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more