"del plan estratégico e institucional" - Translation from Spanish to Arabic

    • للخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • الخطة الإستراتيجية والمؤسسية
        
    • من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • للخطة الإستراتيجية والمؤسسية
        
    • بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • إطار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • للخطة المؤسسية
        
    • في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    Se establecerán redes de entidades asociadas específicas para las esferas temáticas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN وسيتم إنشاء شبكة شركاء خاصة بشأن مجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Los componentes fundamentales del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo son los siguientes: UN والمكونات الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي:
    Principales componentes de gastos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo UN حاء - مكونات التكاليف الأساسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل
    Esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    I. Arreglos de organización para la aplicación del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN أولاً - الترتيبات التنظيمية اللازمة لتنفيذ الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Los objetivos fundamentales del plan estratégico e institucional son: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية فيما يلي:
    Se prevé que esa tendencia continuará con la financiación plurianual de las cinco esferas principales del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN ويتوقع استمرار هذا المنحى مع استهداف التمويل المتعدد السنوات لمجالات التركيز الخمس للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Uno de los resultados más importantes de estas consultas fue la convergencia respecto de indicadores específicos para las campañas e indicadores para la vigilancia y presentación de informes basados en resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وكان من بين النتائج الرئيسية لتلك المشاورات تقارب الآراء بشأن مؤشرات محددة للحملتين ومؤشرات تستند إلى النتائج لرصد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والإبلاغ عنها.
    I Reseña general del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN أولاً - نظرة عامة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    14. Se estima que las necesidades de recursos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo ascenderán a 350 millones de dólares de los Estados Unidos en el período de seis años. UN 14 - تبلغ الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل 350 مليون دولار خلال ست سنوات.
    34. Los principales elementos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo son su mayor precisión en la determinación de los objetivos y su mejora del marco normativo, así como las modalidades de asociación. UN 34 - العناصر الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي تركيزها المشدد؛ إطار معياري معزز؛ والشراكات.
    En los párrafos precedentes se determinan cambios en los sistemas y las herramientas como requisitos previos para la aplicación eficaz del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN وتحدد الفقرات أعلاه التغييرات في النظم والأدوات كشروط مسبقة من أجل التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    89. La estrategia de movilización de recursos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo consta de los elementos siguientes: UN 89 - ضم استراتيجية تعبئة الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل الآتي:
    ONU-Hábitat también ha realizado progresos importantes en la simplificación de los procesos operativos y en lograr una correspondencia entre la contratación de los recursos humanos y las esferas prioritarias del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN كما حقق موئل الأمم المتحدة تقدماً كبيراً في تبسيط عمليات نشاط العمل ومواءمة توظيف الموارد البشرية مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    El documento de concepto también constituye una actualización de la estrategia de regionalización de ONU-Hábitat como componente importante del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وتشكل الورقة المفاهيمية أيضاً تحديثاً للاستراتيجية الإقليمية لموئل الأمم المتحدة باعتبارها عنصراً هاماً في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    La Junta solicitó pruebas que avalaran los resultados en cuatro indicadores de progreso del programa de trabajo y cuatro del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وطلب المجلس أدلة تدعم بلاغات الأداء فيما يخص أربعة مؤشرات إنجاز واردة في برنامج العمل، وأربعة مؤشرات إنجاز واردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    II. Avances logrados en el perfeccionamiento del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN ثانياً - التقدم المُحرز في تنقيح الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    En el proceso participaron funcionarios sustantivos para garantizar que una gran parte del personal se identificara con los resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo y se hiciera responsable de ellos. UN وجذبت هذه العملية مشاركة الموظفين الفنيين على نحو تشاركي لتعزيز ملكيتهم لنتائج الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل ومساءلتهم عنها.
    El objetivo del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo es establecer una tercera ventana adicional que se denominará Reimbursable Revolving Fund Account [Cuenta del Fondo Rotatorio Reembolsable]. UN والهدف من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هو إنشاء نافذة ثالثة إضافية تعرف بحساب الصندوق المتجدد التعويضي.
    Las actividades se agrupan según las esferas de atención prioritarias del plan estratégico e institucional de mediano plazo de ONUHábitat y de conformidad con las principales cuestiones interrelacionadas. A. Cooperación con autoridades locales UN ويتم تجميع الأنشطة تبعاً لمجال التركيز الرئيسي للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة وعلى غرار القضايا الشاملة الرئيسية الممثلة لكافة القطاعات.
    El contenido sustantivo de todo el material de divulgación se vinculará a las esferas de atención prioritaria y de resultados del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN وسيتم ربط جميع مواد التوعية بمجالات التركيز والنتائج الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    Los planes de capacitación de la División se están examinando como parte de la recomendación de la Junta de Auditores y las necesidades del plan estratégico e institucional de mediano plazo de planes de capacitación para todo el personal del ONU-Hábitat. UN و يجري النظر في خطط تدريبية للشعبة في إطار توصية مجلس مراجعي الحسابات واحتياجات جميع موظفي موئل الأمم المتحدة من التدريب في إطار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Los objetivos estratégicos y programáticos del plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN (أ) التركيز الاستراتيجي والبرنامجي للخطة المؤسسية والاستراتيجية متوسطة الأجل؛
    Se han realizado considerables progresos en la aplicación del plan estratégico e institucional de mediano plazo del ONU-Hábitat para el período 2008-2013. UN 92 - وقد أحرز تقدم كبير في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة للفترة 2008-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more