Recordando las disposiciones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
Recordando las disposiciones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
En tercer lugar, se debe construir sobre los resultados obtenidos y los logros alcanzados, teniendo presente el párrafo 36 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | والثالثة، ينبغي أن تنبني الجهود على النتائج واﻹنجازات السابقة، مع مراعاة الفقرة ٣٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Examen y evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | الثالث - الاستعراض والتقييم الشاملان للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
2. Examen y evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, y de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | 2 - الاستعراض والتقييم الشاملان للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
71. Ha llegado el momento de adoptar medidas concretas a fin de aplicar las disposiciones del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, y por ende, en el quincuagésimo segundo período de sesiones deberá definirse con precisión la labor que hay que cumplir en lo inmediato. | UN | ٧١ - وقد حان الوقت لاتخاذ تدابير ملموسة بتطبيق مقررات البرنامج المتعلق بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولذلك ينبغي أن تحدد خلال الدورة الثانية والخمسين المهام التي تتطلب إنجازا فوريا. |
Era conveniente seguir trabajando en esa esfera, tomando como guía las conclusiones sobre subvenciones contenidas en el párrafo 85 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21; | UN | وهناك ما يبرر بذل المزيد من العمل في هذا المجال، وينبغي الاسترشاد في ذلك بالاستنتاجات بشأن المعونات، الواردة في الفقرة ٨٥ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ |
Recordando el capítulo 34 del Programa 21 y las disposiciones pertinentes del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يشير إلى الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 والأحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
Recordando el capítulo 34 del Programa 21 y las disposiciones pertinentes del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يشير إلى الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 والأحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
Recordando el capítulo 34 del Programa 21 y las disposiciones pertinentes del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يشير إلى الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 والأحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
Para ello, los trabajos de la Comisión en su séptimo período de sesiones deberán desarrollarse teniendo plenamente en cuenta el marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, los resultados obtenidos y los logros alcanzados, de conformidad con el párrafo 36 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | وبغية تحقيق ذلك الغرض، يتعين الاضطلاع بعمل اللجنة في دورتها السابعة في إطار اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وما أحرز حتى اليوم من نتائج وتقدم وفقا للفقرة ٣٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
El presente informe se ha elaborado con el fin de facilitar el diálogo intergubernamental propuesto en el párrafo 35 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 que adoptó la Asamblea General en su resolución S-9/2 de 28 de junio de 1997. | UN | ٢ - وقد أعِد هذا التقرير بغية تيسير الحوار الحكومي الدولي الذي دعي إليه في الفقرة ٥٣ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، الذي اعتمدتــه الجمعيــة العامــة في قرارهــا د إ-٩١/٢ المــؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
De conformidad con la resolución 53/186 de la Asamblea, el presente informe brinda una reseña de las medidas adoptadas para el cumplimiento de la parte IV.A, en particular el párrafo 119, del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | ٦ - وإعمالا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٨٦، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ الجزء رابعا - ألف، وخاصة الفقرة ١١٩ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Recordando también el programa de trabajo multianual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para el período 1998–2002, y el párrafo 46 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, | UN | وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، |
Se indicó que debería prestarse atención especial a la decisión 4/15 de la Comisión y al párrafo 36 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones. | UN | وأشير الى أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للمقرر ٤/١٥ الذي اعتمدته اللجنة وللفقرة ٣٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Recordando también el programa de trabajo multianual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para el período 1998–2002, y el párrafo 46 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, | UN | وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، |
Se indicó que debería prestarse atención especial a la decisión 4/15 de la Comisión y al párrafo 36 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones. | UN | وأشير الى أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للمقرر ٤/١٥ الذي اعتمدته اللجنة وللفقرة ٣٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Recordando el capítulo 34 del Programa 21 y las disposiciones pertinentes del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, | UN | إذ يُشير إلى الفصل 34 من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين والأحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، |
Resumen elaborado por el Presidente de los debates sobre el examen y la evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | موجز الرئيس للمناقشات بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
La aprobación por la Asamblea General del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 (resolución S-19/2) contribuyó a mejorar el acuerdo internacional sobre las directrices que deben seguirse para lograr esos fines. | UN | وقد ساعد اعتماد الجمعية لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ )القرار د إ - ١٩/٢( على تعزيز الاتفاق الدولي بشأن اتجاهات السياسات العامة التي يتعين اتباعها لتحقيق هذه الغايات. |
I. Resumen elaborado por el Presidente de los debates sobre el examen y la evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | الأول - موجز الرئيس للمناقشات بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
La Comisión también tiene la responsabilidad primaria del seguimiento del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 , la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible y el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible ( " Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo " ) , adoptados en la Cumbre Mundial, celebrada en Johannesburgo del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002. | UN | 138- وتضطلع اللجنة أيضا بالمسؤولية الأولى عن متابعة البرنامج المتعلق بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21()، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)() الذي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي المعقود في جوهانسبرغ من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/ سبتمبر 2002. |
Examen amplio del Programa 21 y otros resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | الاستعراض الشامل لجدول أعمال القرن ٢١ والنتائج اﻷخرى لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فضلا عن برنامج العمل لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |