El programa de trabajo se ha preparado con base en el subprograma 8 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد أُعد برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha preparado con base en el subprograma 9 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9، من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado con base en el subprograma 10 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
12.2 El programa de trabajo correspondiente a la presente sección para el bienio 1996-1997 se basa en el Programa 22, Asentamientos humanos, del plan revisado de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6/Rev.1). | UN | ١٢-٢ ويستند برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الى البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1). |
12.2 El programa de trabajo correspondiente a la presente sección para el bienio 1996-1997 se basa en el Programa 22, Asentamientos humanos, del plan revisado de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6/ Rev.1. | UN | ١٢-٢ ويستند برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الى البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1). |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤( |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦ - ٢٠٠١ |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 7 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 8 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado con base en el subprograma 7 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وجرت صياغة برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
9.1 El programa de trabajo correspondiente a la presente sección se inscribe en el marco del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005 y su ejecución estará a cargo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 9-1 يندرج برنامج العمل المشمول في هذا الباب في إطار البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 وستضطلع بتنفيذه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005 y ha sido examinado, en forma de proyecto, por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 47° período de sesiones. | UN | وقد صيغ برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 وقامت باستعراضه، في شكل مسودة، لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 5 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005, y la Comisión de Estadística lo examinó, en su forma provisional en su 34° período de sesiones. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005، واستعرضته، في صيغة مشروع، اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
En la presente sección del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001, se señalan algunas de las medidas que se están adoptando en el sistema de las Naciones Unidas con miras a aumentar su capacidad para aplicar la Plataforma de Acción y los mandatos conexos, en particular los de otras grandes conferencias mundiales. | UN | ويتضمن هذا الفرع من الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ تحديدا لبعض الخطوات التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة لزيادة قدرتها على تنفيذ منهاج العمل والولايات ذات الصلة، بما في ذلك الولايات الصادرة عن المؤتمرات العالمية الرئيسية اﻷخرى. |
Esas resoluciones, así como las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrada en 1982, constituyen la base de las actividades previstas en relación con el programa 8, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del plan revisado de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6/Rev.1). | UN | وتلك القرارات، وهي توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، المعقود في عام ١٩٨٢، أساس اﻷنشطة التي نشأت في إطار البرنامج ٨، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(. |
Esas resoluciones, así como las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrada en 1982, constituyen la base de las actividades previstas en relación con el programa 8, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del plan revisado de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6/Rev.1). | UN | وتلك القرارات، وهي توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، المعقود في عام ١٩٨٢، أساس اﻷنشطة التي نشأت في إطار البرنامج ٨، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤( |
b) Nota del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (E/1998/10); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/1998/10(؛ |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ )قرار المجلس ٦٩٩١/٤٣( |
Se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 42º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer. | UN | وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة. |