"del pnud en esta esfera" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامج الإنمائي في هذا المجال
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال
        
    • للبرنامج الإنمائي في هذا المجال
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا الميدان
        
    • البرنامج في هذا المجال
        
    Aún así, la labor del PNUD en esta esfera no está en general suficientemente representada. UN وحتى بعد هذه الزيادة، لا تزال أعمال البرنامج الإنمائي في هذا المجال ممثلة تمثيلا ضعيفا بصورة عامة.
    La evaluación formula recomendaciones sobre estrategias futuras del PNUD en esta esfera. UN ويقدم التقييم توصيات بشأن استراتيجيات عمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال في المستقبل.
    Estos acuden a la organización para facilitar la prestación de servicios y el fomento de la capacidad en los países, lo que atestigua el éxito del PNUD en esta esfera. UN ويفد الشركاء إلى المنظمة لتيسير التنفيذ الفعلي وبناء القدرات داخل البلدان وهو ما يشهد على نجاح البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    En la primera parte del presente informe se trata también de otras iniciativas del PNUD en esta esfera. UN ويجري في الجزء اﻷول من هذا التقرير تناول مبادرات أخرى يتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    Una delegación señaló que se podrían aprovechar las experiencias del PNUD en esta esfera. UN ولاحظ أحد الوفود أنه يمكن استخلاص دروس من تجارب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera incluyen: UN تشمل مواطن القوة المقارنة للبرنامج الإنمائي في هذا المجال:
    La capacidad del PNUD en esta esfera podría constituir un importante instrumento para promover el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles. UN ويمكن أن تكون قدرات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا الميدان اداة هامة لتعزيز القيام بجهود لتحقيق الاستخدام اﻷمثل للموارد القائمة.
    Aunque el apoyo del PNUD en esta esfera se presta en caso de que se solicite y no sistemáticamente a todas las oficinas en los países, se han elaborado directrices relativas a las intervenciones programáticas conforme al espíritu del enfoque de la eficacia de la ayuda. UN ومع أن دعم البرنامج الإنمائي في هذا المجال يقدَّم بناء على الطلب ولا يقدّم بطريقة منهجية إلى جميع المكاتب القطرية، فقد أُعدت إرشادات من أجل التدخلات البرنامجية على هدي نهج فعالية المعونة.
    Los cambios en las condiciones mundiales desde septiembre de 2001 han llevado a una mayor demanda de servicios del PNUD en esta esfera. UN وأدت التغيرات التي طرأت على الأوضاع العالمية منذ أيلول/سبتمبر 2001 إلى بروز طلب أعلى على خدمات البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    A pesar del incremento notable de la demanda de apoyo por parte de los países para prevenir las crisis y recuperarse de ellas, el número real de países que aprovechan la ayuda del PNUD en esta esfera es aún mayor, puesto que algunos países han decidido informar de sus actividades en este ámbito en relación con otras esferas de prácticas. UN ورغم الزيادة الواضحة في طلبات البلدان على الدعم في منع الأزمات والإنعاش، فإن العدد الفعلي للبلدان التي تستفيد من دعم البرنامج الإنمائي في هذا المجال أعلى مما يبدو لأن بعض البلدان اختارت الإبلاغ عن عملها في مجال منع الأزمات والإنعاش في إطار مجالات ممارسات أخرى.
    Las evaluaciones sugieren que las iniciativas del PNUD en esta esfera tienen más probabilidades de generar resultados importantes cuando la asistencia técnica y financiera se complementan con una labor de promoción de los ODM y el desarrollo humano. UN 42 - وتوحي التقييمات بأن مبادرات البرنامج الإنمائي في هذا المجال من المرجح أن تحقق نتائج قيمة إذا أُكملت المساعدات التقنية والمالية بالدعوة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية البشرية.
    La delegación sugirió que la labor del PNUD en esta esfera podría pasar a ser un modelo para las organizaciones bilaterales, ofreciendo compartir información con miras a crear un enfoque coherente de la clasificación de los gastos. UN ورأى الوفد أن عمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال يمكن أن يصبح نموذجاً تحتذي به المنظمات الثنائية، وعرض " تبادل الملاحظات " ووضع نهج ثابت لتصنيف التكاليف.
    El apoyo del PNUD en esta esfera ha ayudado a convertir las estrategias nacionales de desarrollo y los DELP de documentos de " visión " en estrategias efectivas con metas e indicadores claros, prioridades o estrategias sectoriales claramente determinadas y vínculos fuertes con sus marcos macroeconómicos. UN وساعد الدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي في هذا المجال في تحويل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية/ورقات استراتيجيات الحد من الفقر من وثائق تعرض " رؤية " إلى استراتيجيات فعلية ذات أهداف ومؤشرات واضحة، وأولويات/استراتيجيات قطاعية واضحة التحديد ولها صلات قوية بأطرها للاقتصاد الكلي.
    3. Movilización de recursos externos en apoyo de la labor del PNUD en esta esfera UN ٣ - الموارد الخارجية المعبأة لدعم عمل برنامج اﻹمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال
    Una delegación preguntó al FNUAP cómo se estaba coordinando la revisión de las directrices del Fondo sobre la ejecución nacional con los esfuerzos del PNUD en esta esfera. UN وسأل أحد الوفود صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الطريقة التي يتم بها التنسيق بين جهود الصندوق في مجال تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني وبين جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    Una delegación preguntó al FNUAP cómo se estaba coordinando la revisión de las directrices del Fondo sobre la ejecución nacional con los esfuerzos del PNUD en esta esfera. UN وسأل أحد الوفود صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الطريقة التي يتم بها التنسيق بين جهود الصندوق في مجال تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني وبين جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    Una delegación preguntó al FNUAP cómo se estaba coordinando la revisión de las directrices del Fondo sobre la ejecución nacional con los esfuerzos del PNUD en esta esfera. UN وسأل أحد الوفود صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الطريقة التي يتم بها التنسيق بين جهود الصندوق في مجال تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني وبين جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    La ventaja del PNUD en esta esfera es la manera en que hace posible que los países en que se ejecutan programas integren los dos componentes en sus estrategias contra la pobreza en lugar de tratarlos por separado. UN ٤٤ - وتكمن قوة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال في الطريقة التي يمكﱢن بها البلدان المستفيدة من برامجه من إدماج هذين العنصرين في استراتيجياتها المتعلقة بمكافحة الفقر بدلا من معالجتهما كل على حدة.
    25. Mitigación de la pobreza. Como primer paso en la elaboración de principios rectores para evaluar los progresos del PNUD en esta esfera principal, la OCE comisionó un informe de consultores titulado Technical Cooperation in Poverty Alleviation: UNDP Interventions and their Evaluation. UN ٢٥ - تخفيف حدة الفقر - قام مكتب التقييم المركزي، كخطوة أولى بصدد وضع مبادئ توجيهية لتقييم التقدم الذي أحرزه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال من مجالات التركيز، بتكليف خبراء استشاريين بوضع تقرير معنون " التعاون التقني في مجال تخفيف حدة الفقر: أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتقييمها " .
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera incluyen: UN ومواطن القوة المقارنة للبرنامج الإنمائي في هذا المجال تشمل:
    4. Movilización de recursos externos en apoyo de la labor del PNUD en esta esfera UN ٤ - الموارد الخارجية المعبأة لدعم عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا الميدان
    Se informó a la Comisión de que se estaban preparando directrices internas para reducir al mínimo los riesgos del PNUD en esta esfera. UN وأعلمت اللجنة بأنه يجري إعداد مبادئ توجيهية داخلية من أجل التقليل من المخاطر التي يتعرض لها البرنامج في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more